有奖纠错
| 划词

Quatre secteurs prioritaires ont été recensés puis exprimés en buts, objectifs et activités spécifiques.

现已确定四个优先领域,些领域扩展目标、目的和活动。

评价该例句:好评差评指正

Non, jamais.Je vais en France dans le but de faire mes études.

从来没有,我去法国的主要目的是学习。

评价该例句:好评差评指正

Or ces ressources sont souvent utilisées en fait dans des buts militaires ou paramilitaires.

中,此目的而捐助的资源往往被用于军事或准军事用途。

评价该例句:好评差评指正

Fondé en Décembre 1997 dans le but de produire des produits de la série de bande.

公司成立1997 年12 月,以生产粘扣带系列产品主。

评价该例句:好评差评指正

Pour que l'Organisation reste utile, il faut en expliquer les buts et réalisations à tous les peuples.

联合国如要继续是一个适切的机构,必须向全世界普通老百姓解释联合国的目的和成就。

评价该例句:好评差评指正

Un plan d'action sociale a été effectivement élaboré en Estonie dans le but de réduire la pauvreté.

爱沙尼亚,已经制定了一个旨在减少贫困的社会参与动计划。

评价该例句:好评差评指正

M. Acosta Bonilla (Honduras) dit que le clonage d'êtres humains, quel qu'en soit le but, affecte toutes les sociétés.

Acosta Bonilla先生(洪都拉斯)说,人类克隆不论目的何在,都会影响整个社会。

评价该例句:好评差评指正

Des programmes devraient être élaborés et mis en œuvre dans le but de promouvoir le dialogue multiculturel et interreligieux.

应拟订和方案,促进多文化对话和不同宗教的对话。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses actions ont été menées en parallèle dans le but de trouver une solution à cette crise politico-militaire.

期间开展了很多动,以期一政治军事危机找到解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons veiller à ce que l'industrie continue d'agir en conformité avec les buts et objectifs de la Convention.

我们需要确保工业继续以符合《公约》宗旨和目标的方式运作。

评价该例句:好评差评指正

Cette publication a également été évaluée dans le cadre de l'examen interne effectué en 1997 dans le but

(其他《世界社会状况》、《世界人口监测》和《世界妇女:趋势与统计》)。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été mise en place dans le but de remédier à la vulnérabilité croissante des migrants à la maladie.

一举措的目的是处理移徙者越来越易于受艾滋病毒/艾滋病危害的问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons voir les mécanismes de suivi appropriés mis en place dans le but de donner suite à ces propositions.

我们希望建立适当的后续机制,落些提议。

评价该例句:好评差评指正

Or, la plupart ont été mis en tableau dans le but d'être encore développés en actions ou en mesures concrètes.

但多数要点的提出是因人们希望将其进一步发展动和的措

评价该例句:好评差评指正

Des négociations sont en cours dans le but de permettre au Kazakhstan d'adhérer au Régime de contrôle de la technologie des missiles.

正在进使哈萨克斯坦加入导弹技术控制制度的谈判。

评价该例句:好评差评指正

Le Suriname croit en la promotion de la Convention et en son but ultime, à savoir l'interdiction mondiale des mines antipersonnel.

苏里南信奉推动《渥太华公约》及其最终目标,即在世界范围禁止杀伤人员地雷。

评价该例句:好评差评指正

Nous réaffirmons notre condamnation sans équivoque du terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, quels qu'en soient le but et l'auteur.

我们再次明确谴责恐怖主义的所有形式和表现,不管目的是什么和凶手是谁。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations régionales peuvent rendre d'excellents services, pour autant qu'elles agissent en conformité avec les buts et principes de la Charte.

只要区域性组织依照《联合国宪章》宗旨和原则事,他们就能提供极好的服务。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays n'est en Iraq que dans un seul but : rétablir la paix, la stabilité et la liberté dans ce pays.

我国来到伊拉克只有一个目的,那就是恢复伊拉克的和平、稳定和自由。

评价该例句:好评差评指正

Il a été mis en route dans le but de promouvoir l'emploi rémunéré et de renforcer la sécurité alimentaire dans ces districts.

该方案的目标是在些区提供更多有薪就业和加强粮食保障。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


crackage, cracker, cracking, cracovie, cracra, cradingue, craft, crag, craie, craigmontite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Le joueur qui prend le ballon dans ses mains et le porte dans l'en but.

把球拿在手里然后进球的球员

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Rue Guénégaud, elle monta en fiacre en désignant, comme le but de sa course, la rue du Harlay.

她在琪尼茄路叫了一辆出租马到哈莱路去。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

C'est la mi-temps, à Marseille, et les deux équipes en sont à un but partout.

马赛半场结束,两队只差一球。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Enfin, on a toujours l'impression qu'on est en but, qu'on s'oppose à l'État.

最后,我们总是觉得我们朝着目标前进我们反对国家。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

La visite fut une réconciliation tardive bien que tel n'en eût pas été le but.

这次访问是一次迟来的和解,尽管那不是目的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Nancy également s'en sort avec face au club de Vénissieux-Minguettes, deux buts à zéro, après prolongations.

南希在对阵贝尼西耶-明格特斯的比赛中也侥幸逃脱,在加时赛后,两球比零。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ron, va te mettre en place devant les buts, Harry, tu relâcheras le Vif d'or quand je te le dirai.

罗恩,快到球门柱那儿去。哈利,一听到我的命令,就把金色飞贼放出去。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

L'équipe nationale a battu en match retour des barrages l'Ethiopie : 2 buts à 0.

国家队附加赛第二回合击败埃塞俄比亚:2比0。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Au bout d'un nouveau quart d'heure de fureur et de prouesses, l'Irlande avait pris le large en marquant dix nouveaux buts.

又经过紧张、激烈的十五分钟,爱尔兰队接连又攻进十个球。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monte-Cristo prit le verre, en but la moitié, et le présenta à Valentine, qui avala en souriant le reste de la liqueur qu’il contenait.

基督山端起那只杯子,自己喝掉一半,然后把它递蒂娜。蒂娜微笑了一下,把剩下的一半喝了下去。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Dans l'après-midi monaco a consolidé sa troisième place en battant Toulouse 4 buts à 1. C'est l'expression de la semaine d'Yvan Amar.

下午,摩纳哥4比1击败图卢兹巩固了第三名。这是伊万·阿马尔本周的表现。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Si l'armée s'en empare bien sûr c'est un autre problème mais ce n'est en tout cas pas le but de ma recherche.

如果军队夺取了,那当然是另一个问题,但无论如何,这不是我研究的目的。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Elle se serait mis en tête de décorer des œufs, dans le but de les cacher, afin que ses petits puissent s'amuser en les cherchant...

想到了装饰鸡蛋,然后把它们藏起来,是为了让孩子们找到鸡蛋的时候可以感到开心。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Les Bleues ont validé leur ticket -valider le ticket, c'est une expression qui signifie qu'elles ont validé leur qualification- en battant le Panama 6 buts à trois.

蓝军已经验证了他们的门票——验证门票是一个表达,这意味着他们已经验证了自己的资格—— 6 比 3 击败了巴拿马队。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

La Chine est en train de promouvoir l'énergie non fossile, dont l'énergie issue de la biomasse, dans le but d'alimenter son économie de manière plus propre et plus durable.

中国正在推广非化石能源,包括生物质能,目的是以更清洁、更可持续的方式为经济提供动力。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Miss Fleur Delacour, bien qu'elle ait fait un excellent usage du sortilège de Têtenbulle, a été attaquée par des Strangulots en approchant du but et n'a pas réussi à délivrer sa prisonnière.

“芙蓉·德拉库尔尽管表现出了对泡头咒的出色运用,但接近目标遭到格林洛迪的攻击,未能成功解救人质。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年10月合集

Les Palestinians réclament une garantie sérieuse pour le maintien du statu quo de la mosquée Al-Aqsa de Jerusalem-Est, au moment où les efforts diplomatiques sont en cours dans le but de désamorcer la crise actuelle.

巴勒斯坦人要求认真保证东耶路撒冷阿克萨清真寺的现状,同时正在进行外交努力以化解当前的危机。

评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

Et d'autre part, c'est en poursuivant des buts transcendants qu'il peut exister.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Etre obligé d'en arriver là, ce n'était pas le but du tout.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Elle se calma un peu ; renversant du vin sur elle, elle en but une gorgée, la main tremblante.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


crayeux, Crayfish, crayon, crayon étalon, crayon le plus sollicité, crayon-feutre, crayon-lecteur, crayonnage, crayonné, crayonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接