有奖纠错
| 划词

Pilar avait fait relever les hommes exténués, parmi lesquels, le sous-officier d’Olivier.

皮啦尔把那些起来,其是傲立文下士。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


allomérique, allomérisme, allométamorphique, allométamorphose, allométhylose, allométrie, allomigmatite, allomorphe, allomorphie, allomorphite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

C'était très cool Londres, mais c'est une ville qui est un petit peu intense.

伦敦真的很酷,但它确实座有疲惫城市。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Quelques peu revigoré par la saumure, Jean se traîne dans la cuisine.

水可以让精神振奋,Jean拖着疲惫身躯走进厨房。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

C'est quand même... Il y a quand même des gars qui sont fatigués.

这确实...还有些感到疲惫

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Ces personnes qui ont gardé les enfants d'une infirmière surmenée ou fait des courses pour un voisin.

那些为疲惫不堪护士照看孩子,或者为邻居买菜

评价该例句:好评差评指正
名人书信

Elle est brisée ; on y sent une lassitude de chagrin et comme l'écho affaibli d'une voix qui a sangloté.

它被打破了;感到种悲伤疲惫,就个哭泣声音微弱回声。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Routes, moyens de transports, dangers, et peurs… Voyager au Moyen Âge, c'est une vraie galère, un périple, une aventure fatigante et dangereuse.

道路、交通工具、危险和恐惧......在中世纪旅行个真正麻烦,旅程,个让疲惫又充满危险冒险。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'un des signes les plus pénibles de l'épuisement émotionnel et physique d'une personne est lorsque celle-ci commence à se négliger et à se détacher socialement des autres.

情绪和身体疲惫最令人痛苦迹象之开始忽视自己并在社交上与人疏远。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Pour des canots de fortune, des pneumatiques dégonflés, des embarcations à la dérive, et à leur bord des personnes épuisées, parties de Libye ou Tunisie.

临时独木舟、泄气轮胎、漂流船和船上疲惫,利比亚或突尼斯部分地区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

La voiture ouvreuse qui prévient ceux qui arrivent en face, la voiture balai qui récupère les fatigués du bitume et on a même le petit ravitaillement.

警告前面到达开场车,从沥青中恢复疲惫扫帚车, 我甚至还有小加油。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elle survient parce que les personnes qui luttent contre l'épuisement émotionnel ont atteint leurs limites physiques, mentales et émotionnelles et ont maintenant du mal à fonctionner normalement.

出现这种情况因为那些与情绪疲惫作斗争已经达到了身体、精神和情绪极限,现在很难正常工作。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

En bas, ils se trouvèrent seuls. Des étoiles rouges disparaissaient au loin, à un coude de la galerie. Leur gaieté tomba, ils se mirent en marche d’un pas lourd de fatigue, elle devant, lui derrière.

到了下面,只有两个了。只见有几星火消失在远处巷道转弯地方。愉快心情已经沉落下去,她在前,在后,两个迈着疲惫不堪沉重步子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


allopolyploïde, allopolyploïdie, alloprène, allopsyché, allopurinol, allorythmie, allosan, allose, alloskarn, allosome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接