有奖纠错
| 划词

L'auteur affirme que son fils était robuste et en bonne santé lorsqu'il a été placé en détention avant jugement.

提交称她儿子在被拘留前是一个强壮健康

评价该例句:好评差评指正

Les citoyens les plus productifs et robustes courent des risques et ceux qui sont infectés sont de moins en moins capables de contribuer à l'activité économique et à la croissance de leur pays.

产能力和身体强壮受到威胁,已经感染该疾病为其国家经济活动和经济增长作贡献能力日益减弱。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce qu'avait prédit John Ruskin, il y a des années, lorsqu'il a parlé de « tant de mains si vigoureuses engourdies par l'ombre de la nuit : tant d'hommes au courage brisé, tant d'opérations productives entravées ».

这实际正是约翰·罗斯金久远前所预言,他谈到,“如此强健双手瘫痪了,仿佛因有麻醉性颠茄而失去了知觉:这么多强壮气破碎了,这么多产活动受到了阻碍”。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses personnes, dont des femmes rurales, qui ont des plaintes, ne vont donc pas chercher à obtenir réparation et préfèreront recourir à des méthodes peu orthodoxes, comme l'emploi de milices ou d'hommes de main pour obtenir la réparation qu'elles estiment que le système judiciaire leur refuse.

因此许多有冤屈,包括农村妇女,可能根本不寻求补救,而是宁愿采取非正常手段,比如雇用民兵或“汉子”(强壮)来讨回她们以为正规法律系统拒绝给予她们公道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alcalinisation, alcalinisé, alcaliniser, alcalinité, alcalino, alcalinophile, alcalinorésistance, alcalino-terreuse, alcalino-terreux, alcalinothérapie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《海洋奇缘》精选

Oui c'est moi le plus beau c'est moi le plus fort !

对啦,我就是最美最那个

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les sources le présentent en effet comme un homme de forte prestance, puissant physiquement.

据记载,他被描述为一个身材高大、身体

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

Évidemment c'est impossible. . même pour l'homme le plus fort du monde !

当然这是不可能 ......即使是世界上最也不可能!

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

J’ai une idée, je connais quelqu’un de très très fort qui peut nous aider, je reviens tout de suite.

我有办法了,我知道一个非常非常,他能帮助我们,我很快就回来。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Un savant, sa fille, un jeune explorateur athlétique remontaient le cours de l'Amazone en quête d'un papillon précieux.

一位学家、他女儿,还有一位探险家,他们三个沿着亚马逊河而上,去寻找一只珍贵蝴蝶。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20204月合集

Plaindra-t-on les plus forts d'entre nous, ou bien haussera-t-on les épaules, chacun porte son fardeau?

我们是会怜悯我们中间最,还是会耸耸肩膀,每个都背负着他重担?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Quelqu'un de plus grand, de plus fort que lui, l'emmena, le traînant, le portant à moitié, au milieu de la foule apeurée.

一个比他魁梧半拖半抱地带着他穿过惊恐群。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

L'Homme n'est peut-être pas le plus grand, ni le plus fort sur Terre, mais c'est le seul à avoir développé l'intelligence.

类可能不是地球上最伟大,也不是最,但他是唯一一个发展出智慧

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’était un spectacle assez imposant que ce vieillard, inutile fardeau en apparence, et qui était devenu le seul protecteur, le seul appui, le seul juge de deux amants jeunes, beaux, forts, et entrant dans la vie.

这幕情景真动——这个外表上似乎已经无用却成了这对轻、漂亮而唯一保护、支持者和仲裁者。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Un homme se tenait sur la côte, entre deux autres hommes. Sa taille grande et forte, sa physionomie à la fois douce et hardie, offrait un mélange expressif des traits de Mary et de Robert Grant.

真是有一个,站在岸上,夹在两个中间。他那高大而身材,温和又大胆面容,十足地显示出是把玛丽和罗伯尔两体貌融和在一起。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Un détail que nous ne devons pas omettre, c’est qu’il était d’une force physique dont n’approchait pas un des habitants du bagne. À la fatigue, pour filer un câble, pour virer un cabestan, Jean Valjean valait quatre hommes.

有一件我们不应当忽略小事,就是他体质,苦役牢里那些都比不上他。服劳役时,扭铁索,推绞盘,冉阿让抵得上四个

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Le pêcher servait uniquement à s'accrocher au tronc tortueux d'un olivier qui saillait d'un mur : de l'olivier, on sautait sur un rouvre qui allongeait un bras robuste par-dessus le torrent, et on pouvait passer sur les arbres de l'autre côté.

桃树只是用来附着从墙上伸出橄榄树弯曲树干:从橄榄树上,一个跳到一棵树上,这棵树在溪流上伸出手臂,一个可以越过另一边树木。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alcoolature, alcoolé, alcoolémie, alcoolicité, alcoolification, alcoolinisation, alcoolique, alcoolisable, alcoolisation, alcoolisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接