L'auteur affirme que son fils était robuste et en bonne santé lorsqu'il a été placé en détention avant jugement.
提交称她
儿子在被拘留前是一个强壮健康
。
C'est ce qu'avait prédit John Ruskin, il y a des années, lorsqu'il a parlé de « tant de mains si vigoureuses engourdies par l'ombre de la nuit : tant d'hommes au courage brisé, tant d'opérations productives entravées ».
这实际正是约翰·罗斯金久远前所预言
,他谈到,“如此强健
双手瘫痪了,仿佛因有麻醉性
颠茄而失去了知觉:这么多强壮
气破碎了,这么多
产活动受到了阻碍”。
De nombreuses personnes, dont des femmes rurales, qui ont des plaintes, ne vont donc pas chercher à obtenir réparation et préfèreront recourir à des méthodes peu orthodoxes, comme l'emploi de milices ou d'hommes de main pour obtenir la réparation qu'elles estiment que le système judiciaire leur refuse.
因此许多有冤屈,包括农村妇女,可能根本不寻求补救,而是宁愿采取非正常
手段,比如雇用民兵或“汉子”(强壮
男
)来讨回她们以为正规法律系统拒绝给予她们
公道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pêcher servait uniquement à s'accrocher au tronc tortueux d'un olivier qui saillait d'un mur : de l'olivier, on sautait sur un rouvre qui allongeait un bras robuste par-dessus le torrent, et on pouvait passer sur les arbres de l'autre côté.
桃树只是用来附着从墙上伸出橄榄树弯曲
树干:从橄榄树上,一个
跳到一棵树上,这棵树在溪流上伸出强
手臂,一个
可以越过另一边
树木。