C'est un type (du) genre homme d'affaires.
这是一个有气。
Des hommes d'affaires chinois rachètent des entreprises françaises en difficulté.
中国收买法国有困难企业.
Bienvenue hommes d'affaires autour de la négociation de la coopération entre entreprises!
竭诚欢迎各地客洽谈合作业务!
Coopération de bonne foi, d'espérance et d'hommes d'affaires amis dans le pays.
诚信合作,希望与全国各地朋友精诚合作。
Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.
不过他还是个深思熟虑(精明),在贩卖黑中拥有股份。
Cet homme d'affaires est un escroc.
这是个骗子。
Un visa commun existe désormais pour les hommes d'affaires.
投资者目前可以得东共体联合务签证。
Concernant George Atkinson, citoyen britannique, homme d'affaires et ingénieur paysagiste.
事 关:George Atkinson, 英国公民、和景观设计师。
Tous les gouvernements d'États fédéraux ont un ministre des affaires féminines, qui est parfois un homme.
所有州政府均设有主管妇女事务部长,其中一些由男子担任。
Un homme d'affaires établi au Botswana, Denis Couglan, serait impliqué dans ces opérations.
据称一名在博茨瓦纳Denis Couglan参与了这些活动。
Les gouvernements sont peut-être idiots, mais les hommes d'affaires ne le sont pas.
如果政府愚蠢,可不愚蠢。
L'Établissement Muyeye est dirigé par un autre homme d'affaires influent, Byaboshi Muyeye.
Etablissement Muyeye公司是由另一位著名Muyeye Byaboshi经营。
Les hommes d'affaires et les seigneurs de guerre continuent d'exploiter la situation actuelle.
和军阀继续在利用目前局势牟取利益。
Le demandeur était un homme d'affaires de Victoria et le défendeur une société norvégienne.
原告是维多利亚一名,被告是一家挪威公司。
Les membres de la mission ont interrogé 6 de ces 23 hommes d'affaires.
特派团访谈了23位中六位。
Cela signifie qu'hommes d'affaires ou touristes ne seraient pas sujets à jugement.
这味着因私活动员或只是旅游将不会受到裁决。
L'un des principaux personnages est un riche homme d'affaires libanais nommé Talal El-Ndine.
名叫塔拉勒·恩迪尼一名黎巴嫩富是个关键物。
Dans l'une de ces lettres, l'homme d'affaires demande de le payer en diamants.
在其中一封信中,要求用钻石付帐。
Elle comprend des ministres d'État, de puissants hommes d'affaires et des chefs de faction.
成员包括政府部长、界巨头和派别领导。
Un homme d'affaires très religieux et très riche participait un jour à une réunion d'affaires.
一个非常虔诚宗教徒和富参加一次务会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah ouais t'es un homme d'affaires ?
啊,你是个人?
Mon homme d’affaires, lui répondit-il à voix basse.
“我的经纪人,”他低声回答。
Corruption parmi les politiciens, les hommes d’affaires et les policiers.
政客、人、警察之间的贿赂。
Décampe, la fée, et laisse les hommes faire leurs affaires.
“滚开,小妖精,让我们男人干自己的活。”
C'est un homme d'affaires et un homme politique américain.
他是名美国人和政客。
Je suis un homme d'affaires, oui.
我是人,是的。
Shanghai est le centre économique, elle accueille le plus d’homme d’affaires étrangers.
上海是中国的经济中心,它吸引了更的外国人。
Et puis c'est un homme d'affaires important dans la région.
然后他是这有声望的人。
Bernard Tapie, c’est un homme d’affaires qui a été Président de l’OM.
Bernard Tapie是人,他曾担任om的主席。
Alfred Nobel était aussi un excellent homme d’affaires et il a gagné beaucoup d’argent.
诺贝尔也是个出色的生意人,他赚了。
Mais certains des hommes d’affaires les plus redoutables d’Amérique n’ont pas l’air de s’en soucier.
但些美国最强硬的人似乎并不在意。
L'homme d'affaires ukrainien est bien loin d'avoir récupéré tous ses silos.
这乌克兰人远未恢复他的所有筒仓。
Il était une sorte d’homme d’affaires, chargé des correspondances, consulté par les ménages sur les cas délicats.
他可以说成了管事先生,除了负责写信,哪家遇到什么难办的事,也都要向他讨主意。
En prenant exemple sur les Anglais, il devient un homme d'affaires avisé et fait fructifier sa fortune.
他以英国人为榜样,成为精明的人,发了大财。
Donc, très souvent comme ça, des hommes d’affaires, très bien habillés, qui sortent et ils sont complètement bourrés.
所以,经常发生这样的事情,穿着讲究的人,走出酒馆时完全醉了。
C'est en 1894 qu'un homme d'affaires du nom de Joseph Biedenharn commence à mettre la boisson en bouteilles.
1894年,名叫约瑟夫·比登汉恩的人开始将这款饮料装瓶出售。
Cette sœur avait ouvert de grands yeux quand l’homme d’affaires lui avait écrit qu’elle héritait de cinquante mille francs.
这个姐姐看到公证人写信通知她说可以继承到五万法郎的遗产时,惊得呆若木鸡。
Maël : Mais non ! C'est un homme d'affaires ! Tu parles d'un autre film : La famille Bélier.
不是的!他是个人!你说的是另外部电影,叫《贝利叶家》。
Raymond Turquois n’est pas qu’un homme d’affaires.
Raymond Turquois不仅仅是个人。
C’est une initiative d’un homme d’affaires français, Jean-Yves Ollivier.
这是法国人让·伊夫·奥利维尔 (Jean-Yves Ollivier) 的倡议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释