有奖纠错
| 划词

La digestion peut être inhibée par l'émotion.

消化作用可以由于情绪激动受到抑

评价该例句:好评差评指正

Or, l'alcool n'est pas digéré dans l'estomac.

精不经过胃部消化作用直接进入血液。

评价该例句:好评差评指正

Avalés même en petites quantités, les débris peuvent perturber la digestion et le métabolisme, sans compter leurs effets toxiques.

即使吞食较少废弃物,也会干扰消化和代谢功能,并可能有毒性作用

评价该例句:好评差评指正

La plupart des vaccins sont constitués de protéines, leur efficacité n'est pas conservée à l'issue de la digestion par l'estomac.

现在大多数疫苗是由蛋白组成,在胃部消化功能作用下,他们效用大大折扣。

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, les composés biologiquement actifs sont dénaturés, voire digérés, avant même de pouvoir être absorbés et transportés là où ils sont censés agir.

生物活性物在被吸收和传递至其应发生作用区域之前,通常已经变性乃至已被消化

评价该例句:好评差评指正

L'Atelier avait estimé que la coordination de ce type d'adaptation régionale ou sous-régionale pourrait être une fonction importante pour la CESAP à l'avenir dans le domaine des classifications.

讲习班预计协调这种类型区域或次区域吸收消化是亚太经社会今后能够在分类领域可发挥重要作用

评价该例句:好评差评指正

Quoiqu'il en soit, tout régime d'imputation des pertes devrait avoir pour fonction d'inciter toutes les parties intéressées par des activités dangereuses à prendre des mesures de prévention ou de protection afin d'éviter les dommages; d'indemniser les dommages causés à toute victime éventuelle; et de jouer un rôle économique, en internalisant tous les coûts (externalités).

无论如何,任何分配损度都应提供一种鼓励措施,让危险活动经办者采取预防或保护措施,以避免出现损害;向任何受害者提供损坏补偿;并起经济作用,即内部消化所有费用(外部要素)。

评价该例句:好评差评指正

Des Parties ont communiqué des informations sur l'incidence probable de maladies telles que le paludisme, le choléra et la dengue ainsi que sur le risque d'augmentation des maladies cardiovasculaires et intestinales, des cas de grippe et de fièvre jaune et de la morbidité en général. Elles ont toutefois indiqué que, faute de données suffisantes, les interactions entre les conditions sanitaires et le climat étaient encore mal connues.

缔约方报告了疟疾、霍乱和登格热等疾病可能发病率信息,以及心血管病和消化道疾病、流行性感冒、黄热病增多和一般死亡率上升可能性,但它们也提到缺乏关于健康条件与气候相互作用关系数据和对这种关系认识。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


télé-enquêteur, téléenregistrement, téléenseignement, télé-enseignement, téléfax, téléférique, téléfilm, téléflux, Telefunken, téléga,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

On y fait allusion à ses effets vivifiants et son rôle facilitant la digestion.

其中提到了咖啡具有提神效果和促进

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L'autre effet de la progestérone est d'induire des troubles digestifs.

黄体酮另一个是诱发系统问题。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Ah non. Les protéines font fonctionner tous les processus physiologiques, comme la digestion, par exemple, grâce aux enzymes digestives.

不是的。蛋白质会在所有的生理过程发挥,例如要借助于酶。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Cette digestion est due à l'action de micro-organismes, bactéries et protozoaires présents à l'intérieur de certains intestins d'animaux.

是由于某些动物肠道内,存在的微生物、细菌和原生动物的

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et, le soir même, il but un petit verre de cric, pour la digestion. Pendant huit jours, il se montra cependant assez raisonnable.

甚至当天晚上,为了证实他所说的助,一小杯烧酒进了肚。有一星期的样子,他还显得很有克制。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et donc ces feuilles font un effet de purge qui va permettre d’évacuer les parasites digestifs, les vers, qui sont accrochés dans le tube digestif.

因此,这些叶子有净,将有助于疏散卡在道里的,寄生虫、蠕虫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Si l'hydratation, la cicatrisation ou les effets digestifs sont bien certifiés, ce n'est pas le cas pour bon nombre d'entre elles, comme la diminution de la fatigue ou l'effet antioxydant.

如果补水、愈合或得到了很好的证明,但其中许多并非如此,例如减轻疲劳或抗氧

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Dans le cancer du rectum, il y a la chirurgie à tous les coups, mais parfois, on rajoute la chimiothérapie et la radiothérapie, qui a de nombreux effets secondaires sur la vie intime et sur le système digestif.

直肠癌总有手术,但有时会加上疗和放疗,这对亲密生活和系统都有很多副

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


télégraphiquement, télégraphiste, télégraphone, télègue, téléguidage, téléguidé, téléguider, téléimprimante, téléimprimeur, téléinformation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接