有奖纠错
| 划词

Ma mouette dans l'industrie de conserver le pouvoir final de l'interprétation de cette déclaration.

中实业对此书保留最后解释权。

评价该例句:好评差评指正

Une note explicative et un ordre du jour annoté pour cette réunion avaient été distribués.

已分发了关于这次会议的解释和议程

评价该例句:好评差评指正

Ce tableau devra être accompagné de notes explicatives.

另应随该表格附上解释

评价该例句:好评差评指正

L'explication figurant dans les notes est un peu lapidaire.

中的解释有些过于简练。

评价该例句:好评差评指正

Il a été convenu que ce point devrait être précisé dans les notes explicatives.

工作组商定在解释中作出容大致如此的解释

评价该例句:好评差评指正

La présente note répond à cet objectif et propose diverses modalités.

解释就是提供这一,并提出可采用的方法。

评价该例句:好评差评指正

Mon ami ne donnait jamais d'explications.

因为我的这个朋友,从来也不加解释

评价该例句:好评差评指正

La question est expliquée plus en détail dans les notes.

这个中作了进一步解释

评价该例句:好评差评指正

Il suffirait d'une explication dans le commentaire.

在评注中加以解释将足以

评价该例句:好评差评指正

La demande doit être accompagnée d'un exposé documenté qui en explique les raisons.

这种要求应附有具体解释理由。

评价该例句:好评差评指正

Les explications qui suivent répondent à ces demandes.

这些解释是按照这些要求提出的。

评价该例句:好评差评指正

Le texte ne devrait donc pas être inclus dans les notes explicatives.

因此,不应将该案文列入解释

评价该例句:好评差评指正

Un commentaire explicatif devrait préciser ce point.

通过解释性意见可以更确地这一观点。

评价该例句:好评差评指正

Ces écarts sont expliqués dans les notes afférentes aux tableaux de l'annexe au présent rapport.

本报告附件各表的对这些差异作出解释

评价该例句:好评差评指正

Quelques précisions ont été données quant au champ d'application des projets de recommandations.

对这些建议草案的范围作了一些解释

评价该例句:好评差评指正

Expliquer comment le Pacte est pris en compte dans la Constitution.

解释《宪法》中如何体现《公约》。

评价该例句:好评差评指正

Aucune explication appropriée n'a été fournie pour préciser la nature de ces travaux.

索赔人未能作出恰当解释维修工作的性质。

评价该例句:好评差评指正

Le Bénin a fait expressément référence aux notes interprétatives des Travaux préparatoires de la Convention.

贝宁专门提及公约准备工作文件的解释

评价该例句:好评差评指正

Il souhaite, cependant, expliquer son interprétation de certains aspects du texte.

不过,欧盟希望一下其对案文某些方面的解释

评价该例句:好评差评指正

La note explicative concernant l'expression «peuples autochtones» figure à l'annexe I.

关于“土著人民”一词的解释载于附件一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chauler, chauleur, chauleuse, chaulier, Chauliodontidae, Chauliodus, chaulmoogra, chaulmoograte, Chaulmoogratree, chaulmoogrène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Un de ces quatre, je vais lui demander des explications.

这四人之一,我会让他一下。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没

C'est une explication qui a le mérite d'être claire, répliqua Tomas en se moquant d'elle.

“这个你很清楚为什么。”

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Chaque mot est expliqué et détaillé dans un article.

每个词会被并且详细在文章里。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Le « en effet » ici, il vient pour donner une explication, un argument.

这里en effet用来给出、论据。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Est-ce que tu pourrais développer ça et expliquer un peu ton processus de création ?

你能详细一下并一下你创作程吗?

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Mon ami ne donnait jamais d'explications.

因为我这个朋友,从来也不加

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– C'est généralement le cas lorsqu'un objet est enfoui dans la terre, me confia-t-elle.

“这通常地下埋了东西。”她一边跟我.

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et plus on explique une chose, plus cette chose va devenir évidente et simple pour nous.

关于某事,我们得越多,这事就会越发了、简单。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les formules sont parfois accompagnées de vignettes qui peuvent soit les illustrer, soit servir de versions abrégées.

这些公式有时会伴随着插图,可以用来它们,或者作为简化版本。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Il a aussi entendu Pak lui donner des explications et il s'en souvient aussi. C'est la mémoire auditive.

他还听到小绿,这些也在他记忆中,这就是听觉记忆。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ainsi s’expliquaient tant d’incidents qui devaient paraître surnaturels, et qui, tous, attestaient la générosité et la puissance du capitaine.

这样,许许多多看起来显得神妙莫测事情清楚了。这一切船长慷慨和才能。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Pour chacun de ces verbes, il y a dix expressions qui sont expliquées et illustrées d'un exemple.

对于每个动词,有十个表达式,用示例

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Et la confiance dans les entreprises plutôt que chez les politiques.

是因为原文中这两个词可能是特定概念或有特定含义, 直接翻译可能会改变原文意图。 如果需要进一步翻译或, 请提供更详细上下文或

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Easterlin pour concilier ces 3 points, Easterlin explique qu'un individu compare sa situation à celle de ses voisins pour estimer son bonheur.

为了这三点,伊斯特林,一个人会将自己处境与邻居处境进行比较,从而估算出自己幸福感。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith expliqua ces choses à ses compagnons, et, sans exagérer la situation, il leur en fit connaître le pour et le contre.

赛勒斯-史密斯向伙伴们了这些事情。他毫不夸大地向大家了正反两种可能性。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc j'avais envie de vous proposer des vidéos plus longues dans lesquelles je pourrais vous transmettre plus d'informations et prendre le temps d'expliquer les choses.

所以我想为你们提供一些更长视频,传达更多信息并有时间进行

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Dans le premier paragraphe, vous allez vous présenter, dire où vous avez trouvé l'annonce et ensuite expliquer les raisons pour lesquelles vous écrivez cet e-mail.

在第一段,你要自我介绍,你是在哪看到广告,接着你写这封邮件原因。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Et nous pouvons aussi chercher dans les livres de votre père : il y a peut-être des explications pour entrer en contact avec lui, propose Nadia.

可能有跟他取得联系,Nadia建议道。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Parce que, si vous ne savez pas expliquer un concept à un enfant de six ans, c'est que vous n'en connaissez pas le sens !

“这是因为,如果您无法向一个六岁孩子清楚某个概念,那只能您自己也没有理解其中真正含义。”

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Parce que rien que pour avoir la liste des tissus valables, tu dois aller sur le site de l’AFNOR, t’inscrire, ouvrir un PDF de 45 pages d’explications.

因为仅仅为了得到有效布料清单,你应该浏览法国标准化协会网站,然后注册一个账号,打开一个有45页PDF。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chaumoogra, chaussant, chausse, chaussée, chausse-pied, chausser, chausses, chausse-trape, chausse-trappe, chaussette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接