Cette plaine a été le théâtre de nombreux combats.
个平原曾经发生许战斗的战场。
Loué à plusieurs reprises par la majorité des clients.
受广大客户的称赞。
Je suis venue cet endroit plusieurs fois où est tout près du fort.
个最靠近Fort的地方我来N.
Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.
在他的国家,曾担任行政内阁的顾问。
Et l'accès à de nombreux fonds, a remporté la majorité des utilisateurs.
并且获信位,深广大用户的好评。
Sa vie créative du travail a remporté plusieurs prix nationaux exposition de céramiques.
她创作的作品栩栩如生,曾获国内陶瓷展项。
Société clients ont à maintes reprises Chip inducteur composants et des séminaires de formation.
公司也曾为客户举办片式电感元件方面的培训和讲座。
Plus de 30 stages de ce type ont été organisés.
共举办了30样的培训。
Le Président Sarkozy a, à plusieurs occasions, exposé la position de la France.
萨科齐总统阐明了法国的立场。
La question des ressources a été soulevée à maintes reprises.
会议提到提供足够资源的问题。
La délégation chinoise s'est employée à maintes reprises à faire cesser cette pratique, en vain.
中国代表团的呼吁仍未到解决。
La dimension régionale a été évoquée à plusieurs reprises.
在会议上提及区域层面的问题。
Ces accords ont été ensuite renouvelés pour des périodes d'un an.
在随后的一年里缔结类协议。
Le rapport contient de nombreuses références à la structure constitutionnelle fédérale de l'Allemagne.
报告提到了德国的联邦宪法体系。
Le mode de financement de ces missions a été maintes fois débattu.
些任务的供资方式已经辩论。
Les taux de retrait pour toutes les applications multiples d'antigènes ont été faibles.
所有应用抗原的退出率都很低。
Les effets bénéfiques potentiels d'un tel traité ont été confirmés à plusieurs reprises.
一条约的潜在积极影响已到证实。
Cet état de choses à été maintes fois dénoncé et à plusieurs reprises.
利用些士兵从事战争已经受到的谴责。
Il a à plusieurs reprises demandé l'assurance que ces essais cesseraient.
它寻求大气层试验将停止的保证。
Des campagnes de vaccinations combinées ont permis d'éviter les grandes épidémies.
疫苗接种运动成功防止了主要的流行病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son expérience l’emporta. Il y eut seulement beaucoup de baisers, des baisers d’attente.
他经验战胜了。于饭厅里只不过有很多次接,在等候之中很多次接。
Oui, Maître, je la lui ai réclamée plusieurs fois!
,我向他要求过多次!
A cheval, les deux hommes s'élancent et se heurtent, plusieurs fois.
骑马两个男人冲锋并相撞了多次。
Autrefois vos voyages ne duraient pas plus de trois ou quatre jours.
以前您多次旅行最多三四天。
La tendance actuelle est de prendre des vacances courtes plusieurs fois dans l’année.
如今趋势一年进行多次短期假。
J'ai vu plusieurs fois et ils ont mis les gens dans un état particulièrement pénible.
我很多次看他们使人们处于特别痛苦状态。
Cette première phase des travaux est marquée par de nombreux arrêts de chantier.
第一阶段工作以多次停工为标志。
Picasso se servira plusieurs fois d'Olga et de son fils comme modèle.
毕加索多次以奥尔加和他儿子为原型。
Il s’était beaucoup dit qu’il avait eu tort de faire cette concession au désespoir.
他多次感望者让步错误。
Bon, en tout cas c'est quelque chose qui m'est arrivé plusieurs fois.
不管怎样,我身上多次发生这样事情。
Son activité génère de nombreux séismes sur l'île.
它活跃使得岛上发生了许多次地震。
Règle 2 : écoutez de nombreuses fois le même article.
多次听相同文章。
Le message obtient plus de 4000 partages sur le réseau social.
该消息在社交网上获得4000多次转发量。
Combien de fois as-tu distillé à tes étudiants l’hypothèse contre-révolutionnaire de l’école de Copenhague ?
你多次向学生散布反动哥本哈根解释?”
C'est une question que vous m'avez posée plusieurs fois sur Instagram.
这你们在 Instagram 上多次问我问题。
Plusieurs fois, le prix a récompensé des découvertes scientifiques moyennement recommandables.
该奖项多次奖励了不太值得称赞科学发现。
Quand on répète plusieurs fois un même mot pour essayer d'insister dessus.
当我们多次重复一个相同单词加以强调时。
Il est probable qu’elle aura encore beaucoup de crises comme celle-là.
有可能她还会有好多次像这种情况发作。”
Ça, c'est vraiment un truc que je maîtrise, que j'ai déjà fait.
这可我很拿手技巧,之前已经做过很多次了。
On les a alertés plein de fois, mais on a l'impression qu'on n'est jamais entendus.
我们已多次发出警告,但印象中从未有人听我们声音。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释