有奖纠错
| 划词

Toutefois, lors du calcul de l'allocation-chômage, le taux généralement applicable est augmenté de 55 % à 80 % (contribution supplémentaire) si le destinataire de la prestation a des membres de sa famille à charge.

然而,在计算失业津贴时,如果津贴领受家庭成员有抚养义务的话,适用比率一般从55%提高到80%(附加补助)。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas parce que des as de l'informatique travaillent aujourd'hui pour Microsoft et d'autres entreprises respectables que cela exclue la possibilité qu'un jour, un ou deux d'entre eux soient recrutés par une organisation terroriste.

虽然计算机天才们今天是在微软正当司工作,不排除一两个在今后某一天可能被一个恐怖主义组织所雇用。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, si l'un de ces individus tente de pénétrer sur le territoire national par un des points d'entrée légaux du pays, le système de vérification informatique signale qu'il est recherché par la Direction du renseignement et de la sécurité. Les responsables de la Direction sont immédiatement informés de la situation et ils peuvent alors contrôler le statut migratoire de l'individu et ses papiers et le soumettre à un interrogatoire.

样,如果任何此种通过我国任何合法边界入境点进入我国领土,检查进入我国人员身份计算机化系统就显示出“情报安全局目标”字样,一情况将立即上报给情报安全局官员,们随后将查明此人移民身份,检查证件,进行必要面谈。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


banneret, banneton, bannette, banni, bannière, bannir, bannissement, bannistérite, banquable, banque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

Alors dans 90 % des cas, les gens derrière leur ordinateur auraient fait pareil .

因此,在90%情况下,机背后这样做。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et j'ai une deuxième personne qui ne maîtrise pas très bien les outils techniques (informatiques, etc.), par contre, elle parle parfaitement anglais et français.

还有,她技术工具掌握得不太好(机等),但是,她说一口流利英语和法语。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Ils vont dire mais non, l'éthique, c'est une espèce de calcul général algébrique dans lequel je vais ordonner la réalité de façon à ce que chacun en ait assez, que personne n'en ait trop, etc.

他们说,不,伦理学是一种广义代数, 在这种将以这样一种方式对现实进行排序, 使每都有足够,没有人有太多, 等等。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

En réalité, il ne s'agit pas d'hommes mais plutôt de bots, des programmes informatiques qui, dès l'ouverture de la billetterie au public, les achètent en masse en quelques secondes pour les revendre ensuite au compte-gouttes à des prix exorbitants.

- 事实上, 这些不是,而是机器人和机程序, 一旦售票处向公众开放,它们就在几秒钟内大量购买它们, 然后以少量价格转售。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


banquiste, bans, bantam, Bantou, bantoustan, Banville, banyules, banyuls, baobab, baoding [paoting],

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接