有奖纠错
| 划词

L'Organisation ne peut supplanter les États dans leur rôle.

国家作用不能由联合国取代

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a un rôle irremplaçable à jouer.

国际社会可发挥不可取代作用

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a un rôle unique et indispensable à jouer à cet égard.

联合国具有独特和无法取代作用

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition ne porte en rien atteinte au rôle conféré au Conseil par la Charte.

提案不能取代《宪章》安理会作用

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a, dans ce domaine, un rôle irremplaçable.

方面,联合国发挥不可取代作用

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le rôle de l'ONU est bien irremplaçable.

方面,联合国作用确实是不可取代

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons du rôle actif et unique de l'ONU dans cette lutte.

欢迎联合国斗争中不可取代积极作用

评价该例句:好评差评指正

L'UIP ne saurait toutefois se substituer à l'action parlementaire, qu'elle ne peut que compléter.

但议会联盟不取代各国议会采取行动,只是起补充作用

评价该例句:好评差评指正

Je pense évidemment à la situation au Kosovo où l'ONU joue un rôle irremplaçable.

显然是科索沃,联合国那里发挥着难以取代作用

评价该例句:好评差评指正

Le rôle du secteur privé continuera de croître, mais il ne remplacera pas celui des gouvernements.

私营部门作用将继续增加,但它不会取代政府作用

评价该例句:好评差评指正

Son rôle y demeure en effet vital, et sa contribution irremplaçable.

确实,安理会作用仍然是至关重要,安理会贡献是不可取代

评价该例句:好评差评指正

C'est un rôle irremplaçable.

个不可取代作用

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cela ne modifie en rien le rôle central qui revient aux États et aux organisations internationales.

然而,并不能取代国家和国际组织中心作用

评价该例句:好评差评指正

Pour répondre aux défis de la mondialisation, l'ONU joue un rôle indispensable dans la coopération internationale.

面对全球化挑战时,联合国国际合作方面具有无法取代作用

评价该例句:好评差评指正

Ses programmes d'assistance technique et d'accompagnement sont irremplaçables et son rôle pilote mérite d'être encore renforcé.

其技术援助和支助方案是不可取代,其领导作用应得到进步加强。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les organisations régionales ne sauraient assumer le rôle et la nature de l'ONU en tant qu'organisation universelle.

但区域组织不能取代联合国个全球性组织作用和特点。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations internationales, et plus particulièrement l'Organisation des Nations Unies, jouent un rôle irremplaçable dans ce processus.

各国际组织特别是联合国,进程中有不可取代作用

评价该例句:好评差评指正

De tels textes ayant des incidences juridiques différentes, ils devraient compléter et non remplacer les résolutions.

由于此种成果会产生不同法律影响,因此,它应当起到补充而不是取代决议作用

评价该例句:好评差评指正

L'ONU aurait pour mission d'appuyer la maîtrise locale de la campagne sans se substituer aux acteurs locaux.

联合国作用于支助、而不是取代当地宣传活动中主控权。

评价该例句:好评差评指正

La coopération et la coordination internationales sont indispensables, et l'action de l'ONU dans le monde est irremplaçable.

国际合作与协调是必不可少,并且联合国全世界作用是不可取代

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Suchet, sucinyl, suçoir, suçon, suçoter, sucrage, sucralfate, sucralose, sucrant, sucrase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

reussir tcf

Les avancées numériques ne peuvent pas remplacer totalement le rôle des livres papier.

数字进步无法完全纸质书籍作用

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

" Si la Commune prend la place et le rôle de l'Assemblée nationale, ce sera l'oppression du pays par une ville."

“如果公社作用,那将是一个城市对压迫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Puis, sous l'effet de la chaleur, elle va s'évaporer et être remplacée par de l'or liquide.

然后,在热量作用下,它会蒸发并被液态黄金

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sucroform, sud, sud-africain, sud-américain, sudamina, sudation, sudatoire, sudburite, sudburyite, Sud-Coréen,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接