Elle a le cœur gros dès qu'elle est loin de lui.
自她和他远隔两地,她心情就很沉重。
Il lui a offert un bouquet de roses sans épines.
他送了一束除去刺玫瑰给她。
Il lui explique ses raisons.
他向她解释自己理由。
Elle lui raconte l'ancienne histoire entre la tortue et le lapin.
她给他讲了龟兔赛跑老故事。
Lui dit-elle qu’elle est reine et qu’il est son roi ?
他有诉她,她是皇后而他是她国王?
Elle se fait rallier de sa taille par lui .
她总是被他取笑她身高。
Il trouve son visage agréable, et lui sourit.
他发现她脸显得很近,然后他冲着她笑了。
Il lui explique qu’il est , en lui remettant la lettre de son père .
他向她作了自我介绍,同时将他父交给了她。
Assurez-vous qu'il ou elle a bien re?u mon e-mail. J'attends sa réponse.
请您确定他或她收到了我邮件,我在等他/她答复。
Il reste de marbre avant ses cris.
面对她哭喊他无动于衷。
Si elle le trahit, il ne ouvrira son coeur plus.
如果她背叛了他,他再也不会开启他心窗。
Et plus encore à ceux qui pleurent un fils, un mari, un fiancé, un père.
我尤其想到那些为了他儿子,她丈夫,她未婚夫,他爸爸流泪人们。
Il entre en contestation avec sa femme.
他和她太太争吵起来。
Le rappel de son mari l'a fait triste.
对他丈夫回忆让她伤心。
Elle avait deux filles de son humeur, et qui lui ressemblaient en toutes choses.
她有两个女儿,他心情,像他在所有事情。
Elle est son challengeur le plus redoutable.
她是他最为可怕竞争对手。
Elle sait par cœur son numéro de téléphone.
她把他电话号码熟记于心。
Elle lui demande un autre médicament, plus fort encore.
她向他要一副药性更强药方。
Elle veut être indépendant et refuse l'aide de ses parents.
她想独立,拒绝了他父母帮助。
Il l'a soignée comme sa propre mère.
他照料她就像照料自己母一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin, elle prend son argent et Charlie va prendre son paquet.
排到她收了他的钱,查理便去取他的鞋包。
Lui dit-elle qu'elle est reine et qu'il est son roi ?
他说她是王,而他是她的国王吗?
Elle approcha de ses lèvres la tasse de thé qu’on lui avait apportée.
她把他递给她的一杯茶靠近她的唇边。
Il a eu un comportement très méchant envers elle.
他对她的态度非常恶劣。
Offrez-lui des fleurs... Ou pourquoi pas un CD de Pavarotti? Elle l'adore!
送她点花儿。。或者为啥不送她帕瓦罗蒂的CD呢?她很喜欢他!
Elle porte la vareuse de son mari depuis qu'il est mort.
自从她丈夫,她一直穿着他的制服。
Oui, il aurait pu la blesser, en la bousculant comme ça !
是的,他这样撞她,差点让她受伤!
Elle enleva son chapeau et essaya de rattraper ses mèches.
她取下他的帽子,试着抓住他的头发。
Et elle savait quelle en était la cause.
她还是看出来了,她知道他悲哀的原因。
Son père ne la laissa pas faire.
他的父亲不让她这么做。
Elle discute avec le vendeur pour lui expliquer ce qu'elle recherche.
她和销讨论,向他解释她正在寻找的东西。
En parlant ainsi, il avait déposé un baiser sur sa longue chevelure.
于是他吻了她鲜红的嘴唇,摸抚着她的长头发。
Elle avait baissé la tête sur le gâteau qu’elle mangeait. Il comprit qu’elle pleurait.
她的头对着她吃过的那个蛋糕低下去了。他知道她哭了。
Chacun encourage ses favoris, et applaudit quand un joli coup est joué !
每个都鼓励自己喜欢的球,并在他/她打出漂亮的球时,为他/她鼓掌!
D. Il lui conseille un nouveau mode de vie.
他建议她采用新的生活方式。
Pourtant, il ne pouvait s'empêcher de repenser à ce qu'elle venait de lui dire.
虽然他忍不住想起她刚才对他说的那番话。
Elle voulait qu’il lui donne des nouvelles de ses parents.
她问菲利普他父母的近况。
Au moment où Emmanuel Macron vient lui parler, il lui pose la main sur l’épaule.
当马克龙跟她说话时,他把手放在了她的肩膀上。
Il ne voit pas beaucoup sa maman, mais elle est là.
他也不常见到他妈妈,但她妈妈是在的。
Temüjin aime bien sa future épouse, même s'il ne l'a pas choisie.
铁木真喜欢他未来的妻子,尽管她不是他自己挑选的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释