Ces publications illustrent les problèmes dont souffrent les femmes telles que la lenteur avec laquelle le bureau de l'Administrateur général règle les successions en l'absence d'un testament, d'un exécuteur ou d'un représentant personnel en raison du manque d'efficacité, de la centralisation excessive du système et de la mauvaise gestion.
这些出版物始关注妇女的状况,例如,由于效率低下、过于集中的体制以及管理不善,行政长官办公室在管理无遗嘱、遗嘱
行
或个
代表的死者遗产时行动迟缓。