有奖纠错
| 划词

Ils y ont trouvé des restes de fibre de verre. Il s’est avéré qu’elles avaient environ 2000 ans.

在那里,美国人发现了玻璃纤维残余。经证实,这些玻璃纤维有经约2000年历史了。

评价该例句:好评差评指正

Cette présence leur a permis d'obtenir des concessions importantes - quoique assorties d'échéances assez lointaines - telles que la tarification des contingents pour les produits agricoles et l'abandon progressif de l'Arrangement multifibres.

它们参与使它们得一些显著益处,例如对农业数量限制征收关税和多种纤维安排逐步结束——即使益处。

评价该例句:好评差评指正

Si on observe un accroissement des investissements dans les services, en particulier d'infrastructures, la part des IED dans le secteur manufacturier est en baisse, principalement en raison de la venue à terme de l'Arrangement multifibres.

虽然迹象表明在服务业,尤其是基础设服务业不断增加,但在制造部门,外国直接份额却有所降减,这主要是由于《多纤维协议》终止。

评价该例句:好评差评指正

La méthode suivie par les experts légistes a consisté à considérer que tout vêtement endommagé par l'explosion qui contenait des fragments de la radiocassette, du mode d'emploi et de la cloison en carton doublé de tissu de la valise principale, mais non des fragments de la coque extérieure, se trouvait très probablement à l'intérieur de la valise de référence.

法医学家采用方法如下,任何遭爆炸破损衣物,凡是上面来自该衣箱内收录机、使用说明书以及该衣箱纤维衬垫棕色硬纸隔板碎片、但没有该衣箱外壳碎片者,它装在起爆衣箱内可能性就很高。

评价该例句:好评差评指正

Les quatre échantillons restants étaient un nid d'abeilles en aluminium muni de peaux en fibre de verre et résine époxydique, un alliage en titane ordinaire et le même alliage recouvert d'une couche de plastique renforcé de fibres de carbone censé représenter les réservoirs en titane à haute pression enveloppés de plastique renforcé de fibres de carbone utilisés dans les étages supérieurs d'Ariane 5, et un modèle en cuivre en deux parties, dont la moitié était recouverte d'alliage nickel-chrome pour l'étude de la catalycité de surface.

其余四个材料样品包括:一个玻璃纤维/环氧树脂面板铝质蜂窝结构核心、一个平板钛合金、以碳纤维强化塑料作为阿里安5号上面级所用钛高压容器外包装包有碳纤维强化塑料钛合金,以及一个含有两个部分铜质模型,其中一半包有镍铬合金,供进行表面催化研究。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


党中央, 党组, , , 凼肥, , , , , 荡除,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然之路

On voit qu'il y a de la fibre, le pied est fibreux.

我们可以看到,菌柄是

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

À l'intérieur du cylindre, nous avons ce qu'on appelle des fibres.

在圆筒内部,一些所谓

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Aujourd'hui, ces matériaux sont développés à partir de fibres végétales, donc les fibres de lin.

今天,这些材料是由植物开发,所以亚麻

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ca veut dire qu'on a des matériaux avec des fibres végétales qui sont capables de changement de forme sous variation d'humidité.

这意味着植物材料,能够在变化下改变形状。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

En cumulé, j'arrive à pratiquement 40 jours de privation de fibre.

累计,我将近40天剥夺。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Dans ce papier, on va aussi intégrer le fil de sécurité, spécifique à chaque coupure, ainsi que des fibrettes, de petites fibres qui réagissent à la lumière ultraviolette.

在纸张中,我们还会加入安,这些安每种面值都特定设计,还有些细小,这些紫外做出反应。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ces fils consistent en deux ingrédients, une fibre cœur qui est de la soie classique mais aussi un revêtement de colle liquide qui va permettre de coller les insectes.

这些由两种成分组成,核心是典型蚕丝,但也一层液体胶水,这将使昆虫能够粘住。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

Quand même, c'est un cuir assez rigide, et donc on amollit avec l'humidité à un moment donné. Mais à un moment donné, il faut quand même que les fibres, chacun reprenne ses places comme on désire.

尽管如此,它还是一种相当坚硬皮革,因此在某些时候它会随着度而变软。但是在某些时候,还是必要,每个人都按照自己意愿恢复他位置。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


荡漾, 荡悠, 荡子, , 刀(刀片), 刀把儿, 刀把子, 刀蚌海期, 刀背, 刀笔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接