有奖纠错
| 划词

La police verbalisait systématiquement quand ce bus s'arrêtait à l'angle de la 3e Avenue et de la 67e Rue pour déposer des passagers.

这部公共汽停靠在第3大道和第67街街口上乘客单。

评价该例句:好评差评指正

Quelle que soit l'importance du cortège motorisé, seuls deux véhicules (une voiture principale et une voiture d'escorte) seront admis à pénétrer dans l'enceinte de l'ONU par la porte de la 43e Rue et à débarquer leurs passagers devant l'entrée des délégués conduisant au bâtiment de l'Assemblée générale.

队规模大小,都只允许两部辆(主座和警卫)经第43街大门进入联合国,乘客在大会大楼的代表入口

评价该例句:好评差评指正

Quelle que soit la taille du cortège, seuls deux véhicules - celui où se trouve le représentant principal et le véhicule avec les membres principaux de sa sécurité - seront autorisés à pénétrer dans l'enceinte de l'ONU par le portail de la 43e Rue et à débarquer leurs passagers devant l'entrée des délégués du bâtiment de l'Assemblée générale.

队规模大小,都只允许两部辆(主座和警卫队长)经第43街大门进入联合国,乘客在大会大楼的代表入口

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


transgranulation, transgresser, transgresseur, transgressif, transgression, transgressivité, transhétérozygote, transhumance, transhumant, transhumer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Galopant jusqu’à la première marche du perron, elle s’y arrêtait court, et vidait son monde, qui sortait par tous les côtés en se frottant les genoux et en s’étirant les bras.

直跑到第层台阶前,突停住,乘客从前后后有的揉揉膝盖,有的伸伸胳膊。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Galopant jusqu'à la première marche du perron, elle s'y arrêtait court, et vidait son monde, qui sortait par tous les côtés en se frottant les genoux et en s'étirant les bras.

直跑到第层台阶前,突停住,乘客从前后后有的揉揉膝盖,有的伸伸胳膊。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


transportable, transportation, transporté, transporter, transporteur, transporteuse, transports, transposabilité, transposable, transposé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接