有奖纠错
| 划词

Elle cite à l'appui quelques chiffres parlants : la population vivant en dessous du seuil de pauvreté y est composée pour 45,7 % d'Hispaniques et pour 42,5 % d'Afro-américains, et les détenues d'origine afro-nord-américaine y sont huit fois plus nombreuses que celles de race anglo-saxonne.

为佐证这一点,她列举了一些数字:在生活在贫困线以下居民中讲西班牙语占了45.7%,非洲裔占了42.5%,被拘留北非裔远远多于盎格鲁-撒克逊,为他们8倍。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que le principe de l'estoppel ait été forgé à partir de la doctrine anglo-saxonne, en tant que mécanisme applicable dans la sphère internationale, dont l'objet est avant tout d'instaurer une certaine sécurité juridique, en empêchant les États d'aller à l'encontre de leurs propres actes.

不容反悔原则似乎发源于盎格鲁-撒克逊说,作为际环境中适用一种机制,主要是产生某种程度法律保障,防止家推翻自己行为。

评价该例句:好评差评指正

4 Le Comité note que les auteurs affirment être victimes, ainsi que leurs enfants, de discrimination raciale parce qu'ils ne sont pas Anglo-Saxons et avoir subi un traitement différent et, partant, inégal par rapport à d'autres personnes se trouvant dans des situations similaires, notamment la sœur et le frère de M. Rajan.

4 委员会注意到,提交声称他们和他们子女是种族歧视受害,因为他们不是盎格鲁-撒克逊,并且还声称他们受到不同待遇,因而与情况相同其他是不平等,包括Rajan先生妹妹和兄弟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


陈列的商品, 陈列服装的人体模型, 陈列馆, 陈列货物, 陈列品, 陈列商品, 陈列室, 陈列展览商品, 陈米, 陈明道理的拒绝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

亚瑟王与圆桌骑士

Il combat contre beaucoup d’ennemis venus d’autres territoires, comme les Saxons.

他与来自其他领地的敌人对抗,比如撒克逊人

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Une grande armée de Saxons attaque le roi Léodagan, allié d’Arthur.

撒克逊人的一支庞的队伍袭击了李奥多格兰国王。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ouais, c'est bien ça. J'aime bien les Anglo-saxons.

是的,这样很好。我很喜欢盎格鲁-撒克逊人

评价该例句:好评差评指正
德法

Et puis il y a un siècle, un Saxon a eu une idée géniale.

一个世纪前,一个撒克逊人有了一个绝妙的主意。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En effet les espaces francs et anglo-saxons disposent de leurs propres troupes.

事实上,法兰克和盎格鲁撒克逊人有自己的军队。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

D'où sort ce cliché très répandu chez nos amis anglo-saxons.

这种盎格鲁-撒克逊人中很常见的刻板印象从何而来呢?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Selon les Anglo-saxons, les Français seraient trouillards, lâches et incapables de gagner une guerre par eux-mêmes.

按照盎格鲁-撒克逊人的说法, 法国人胆小、懦弱,无法靠自己赢得战争。

评价该例句:好评差评指正
德法

Mais dans le monde Anglo-Saxons, c'est le terme bunker qui est utilisé pour désigne ces cases en béton.

但对于盎格鲁-撒克逊人来说," bunker " 一词被用来指代这些混凝土碉堡。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais les batailles et les sièges s'enchaînent, la guerre dure, la victoire va tantôt aux Anglo-Saxons, tantôt aux Danois.

但是战斗和围攻接踵而至,战争持续,胜利有时属于盎格鲁撒克逊人,有时属于丹麦人。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc à la fin du Vème siècle, la Bretagne est envahie, attaquée par un autre peuple : les Saxons.

所以,五世纪末时,另一个民族入侵、攻击布列塔尼:撒克逊人

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce jour-là, les Anglo-saxons dirigés par les rois de Wessex deviennent des Anglo-normands, gouvernés par des lignées venues du continent.

从那天起,由威塞克斯国王统治的盎格鲁-撒克逊人变成了盎格鲁-诺曼人,由来自欧洲陆的血统统治。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Et surtout, il n’est pas français, mais anglo-saxon, et tout spécialement américain.

最重要的是,他是法国人,而是盎格鲁撒克逊人,尤其是美国人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et cela, comment dire, les anglo-saxons, les vidéos sous-titrées, ce n'est pas trop leur kif, soyons très clairs.

而且,怎么说呢,盎格鲁-撒克逊人, 带字幕的视频, 这是他们的 kif,让我们非常清楚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Les Anglo-Saxons ont des désserts contestables nous, on a le Salon du chocolat, qui se tient jusqu'à mercredi à Paris.

盎格鲁撒克逊人的甜点有问题,我们有巧克力沙龙, 巴黎一直营业到周三。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Une solution pour éviter ce problème, pour avoir une motivation formidable, c'est d'utiliser ce que les Anglo-saxons appellent le momentum.

避免这个问题的一个解决方案,要有一个强的动机,就是使用盎格鲁撒克逊人所说的动力。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est vrai que les anglo-saxons, parfois plusieurs autres pays en Europe, se sont construits très différemment par rapport aux religions.

的确,盎格鲁-撒克逊人,有时是欧洲的几个其他国家,与宗教相比,建立自己的方式相径庭。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Je leur fais reconstituer la bataille d'Hastings c'est-à-dire que la moitié des élèves vont faire les Saxons et les autres, les Normands.

我让他们重演黑斯廷斯之战,也就是说一半的学生演撒克逊人,另一半演诺曼人。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Alors l’orthographe du mot, elle est surprenante , avec ces trois premières majuscules qui reprennent la graphie anglo-saxonne, et le « e » minuscule.

因此,这个词的拼写令人惊讶,前三个写字母占据了盎格鲁 - 撒克逊人的拼写,以及小写的" e" 。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le roi Arthur, évidemment, défenseur légendaire des Bretons chrétiens contre les Saxons païens, fondateur de la légendaire Table Ronde, où se réunissent les plus nobles chevaliers du monde.

亚瑟王,当然是基督教列颠人对抗异教撒克逊人的传奇捍卫者,传奇圆桌会议的创始人,世界上最尊贵的骑士都这里相遇。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Le mot évidemment est emprunté à l'anglais : self est un préfixe anglo-saxon qui signifie soi-même, et qu'on utilise pour donner cette idée réflexive, de retour vers soi.

这个词显然是从英语中借来的:自我是盎格鲁 - 撒克逊人的前缀,意思是自己,我们用它来把这个反射性的想法还给自己。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


陈伤虚证, 陈绍, 陈设, 陈设奢华, 陈设雅致, 陈尸房, 陈世美, 陈述, 陈述(证人的), 陈述辞职的理由,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接