有奖纠错
| 划词

Nul n'est à l'abri de ce genre d'erreur.

谁也难免不了会犯这样的错误。

评价该例句:好评差评指正

Personne n'est à l'abri de leurs conséquences.

没有什么人不受其后果的影响

评价该例句:好评差评指正

Aucun continent n'est à l'abri de la terreur.

没有哪大洲可以免遭恐怖威胁。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, aucune institution ne doit être à l'abri de critique.

然而,任何机构都不应批评不得

评价该例句:好评差评指正

Vivre à l'abri de la peur est notre second grand objectif.

免于恐惧的自由是第二目标。

评价该例句:好评差评指正

Les forces internationales ne sont pas à l'abri de la violence.

际部队也无法免受暴力袭击。

评价该例句:好评差评指正

Aucun organe n'est à l'abri de l'épreuve du temps.

任何机关在时间时间的影响面前都无法例外

评价该例句:好评差评指正

Aucun pays, développé ou en développement, n'est à l'abri de leurs effets.

任何一,无论是发还是发展中,都不能免遭其影响。

评价该例句:好评差评指正

Nous, dans le Pacifique, ne sommes nullement à l'abri de cette épidémie mondiale.

太平洋也不能免于这种全球的流行病。

评价该例句:好评差评指正

L'autre élément de la sécurité humaine est vivre à l'abri de la peur.

人的安全的另一方面是免于恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Aucun d'entre nous n'est cependant à l'abri de la menace terroriste.

但是,我们任何人都不能幸免于恐怖威胁。

评价该例句:好评差评指正

Aucun État, développé ou en développement, n'est à l'abri de la menace du terrorisme.

没有任何,无论是发还是发展中,可以免遭恐怖义的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Des événements récents ont montré que personne n'était à l'abri de ces menaces.

最近的各事件证明,任何都不能幸免于这些威胁。

评价该例句:好评差评指正

Cinquièmement, il faut mettre les enfants à l'abri de l'exploitation et de la violence.

第五,必须保护儿童不受虐待、剥削暴力。

评价该例句:好评差评指正

Aucun État, aucun membre de la communauté internationale n'est à l'abri de cette menace.

面对这一威胁,任何一际社会的任何一成员都不会感到安全

评价该例句:好评差评指正

On peut adresser des reproches à tous les pays; aucun n'est à l'abri de critiques.

都应允许别人提出批评;没有哪是完美的。

评价该例句:好评差评指正

La relation entre ces deux nations n'était pas à l'abri de préjugés, souvent douloureux.

这两民族之间并非没有偏见,而且,这种关系经常是痛苦的。

评价该例句:好评差评指正

Pratiquement aucun pays n'a été à l'abri de cette catastrophe, et le mien non plus.

实际上,包括我的在内,没有一在这场灾害面前无动于衷

评价该例句:好评差评指正

La population de la région mérite de vivre à l'abri de la peur et des menaces.

中东人民理应过上没有恐惧威胁的生活。

评价该例句:好评差评指正

Nous prions le Seigneur pour que notre région soit à l'abri de nouveaux affrontements et tourmentes.

我们必须拯救我们地区,使其今后免于对抗冲突。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ionisateur, ionisation, ionisé, ioniser, ioniseur, ionite, ionium, iono, ionogène, ionogramme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Personne n'est à l'abri de la peur.

没有人能免于恐惧。

评价该例句:好评差评指正
法国总龙演讲

Personne n'est à l'abri de ce virus. Personne.

没有人可以避免这种病毒,没有人。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Dans l’immédiat, il faut placer les victimes à l’abri de la tempête.

现在,应该立刻将受害者暴雨中安置于庇护之中。

评价该例句:好评差评指正
法国总龙演讲

Nous ne sommes pas à l'abri de résurgences et de nouveaux variants.

我们对复发和新的变体没有免疫力

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Nous étions, heureusement, sur le versant opposé et à l’abri de tout danger.

我们正好幸运地站在对面,所以没有遭遇到危险。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Même ceux qui ont un emploi ne sont pas toujours à l’abri de la pauvreté.

即使能找到工作的人也不定就可以逃脱贫困。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Alors, si un être meurt à l'abri de ceux-ci, il peut arriver qu'il se conserve.

所以,如果个生命在庇护下死亡,尸体就可以得到保全。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

J’espère que vous êtes tous en bonne santé, au chaud et à l'abri de votre pollution !

我希望你们身体都好,吃饱穿暖,不受污染侵害

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Aucun criminel, qu'il soit président, militaire, dirigeant ou simple citoyen, n'est à l'abri de poursuites.

任何罪犯,无论是总、士兵、领导人还是普通公民,都不能免受被起诉。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il comprend que Rome vivra tant que ce bouclier sacré restera à l'abri de ses murs.

他意识到,只要这面神圣的盾牌在罗,罗就不会灭亡。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il était plus qu’évident que les intrus avaient voulu se mettre à l’abri de toute surprise.

显然,这些侵略者想用这个方法来防止意外侵袭。

评价该例句:好评差评指正
·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry vit l'herbe s'aplatir sous leurs pieds invisibles tandis qu'ils s'éloignaient à l'abri de la cape.

看着小屋周围的草片片地被压平,听到三双脚走远了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le mieux, c'est de les laisser dans un coin de la cuisine, à l'abri de la lumière.

最好,把它们放在厨房的角,光照不到的地方。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Si vous voulez conserver votre anthotype, mettez-le à l’abri de la lumière. Car comme les fleurs, c’est périssable.

如果您想保存您的印模,把它放在远离光线的地方。因为像花样,它是易逝的。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais qui pourrait se flatter d’avoir jamais fixé la fortune et d’être à l’abri de ses revers !

但是,谁敢夸口,说自己能永远保住幸福,免去切灾难呢?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Le conditionnement prévu pour ces produits les met à l'abri de tout dommage dû aux chocs ou aux intempéries.

这些产品的包装会使产品免受任何磕碰或坏天气引起的损害。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Plus vous couvrez votre peau, plus vous serez à l'abri de ces petits vampires qui rentreront dans votre maison.

您越是遮盖您的皮肤,就越是安全,不会把这些小吸血鬼带您你的房子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Nous ne sommes pas à l'abri de turbulences.

我们不能免受动荡影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Ca ne veut pas dire que nous sommes à l'abri de vagues de froid.

这并不意味着我们可以免受寒流侵袭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

5 villages sont mis à l'abri de risques d'inondation grâce à cet édifice.

- 由于这座建筑,5 个村庄免受洪水的威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jingdezhen, jinggang shan, jingle, Jingluo, jiningite, jinisme, jinja, jinsh jiang, jinzhou, jiujiang,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接