有奖纠错
| 划词

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain de voyageurs.

公共是用来运载乘客

评价该例句:好评差评指正

En Suède, 200 autobus et 200 autres véhicules fonctionnent à l'éthanol.

瑞典有200公共和200使用乙醇燃料。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du garage à base de la qualité de véhicule de société et à protéger la sécurité.

下属修理厂为本公司质量和安全保驾护航。

评价该例句:好评差评指正

Une Land Cruiser de la Croix-Rouge sénégalaise a déclenché une mine antivéhicule sur la route.

塞内加尔红十字会越野路上触发了一枚反地雷。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les 69 véhicules manquants figurent les six autocars et l'une des quatre ambulances.

遗失69部包括所有6部公共和4部救护之一。

评价该例句:好评差评指正

Tous les véhicules de transport public (cars, camions) doivent payer une redevance aux postes de contrôle.

所有公共交通(公共和货)到检查站都必须交费。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, environ 90 % de ces véhicules lui sont désormais fournis par six grands fabricants seulement.

因此,该队约90%由六大制造厂商供应。

评价该例句:好评差评指正

Le parc de véhicules de l'ATNUTO comprendra 1 348 véhicules des Nations Unies et 1 962 véhicules appartenant aux contingents.

东帝汶过渡当局编制包括1 348联合国和1 962特遣队自备

评价该例句:好评差评指正

Le parc de véhicules de l'ATNUTO comprendra 1 348 véhicules appartenant à l'ONU et 1 962 véhicules appartenant aux contingents.

东帝汶过渡当局编制将包括联合国1 348和特遣队自备1 962

评价该例句:好评差评指正

Certains sont d'un type civil ordinaire tandis que d'autres sont équipés de blindages spéciaux et fort coûteux.

部分此种是标准民用,有些装有特别保护装甲钢板,费用要高得多。

评价该例句:好评差评指正

L'idée consiste à organiser un réseau d'usagers mettant en commun leurs véhicules individuels pour leurs déplacements quotidiens.

有组织共用法,是指定共用使用者网络系统。

评价该例句:好评差评指正

Comme prévu dans ces polices d'assurance, il avait pris possession des véhicules, qu'il entendait vendre à des ferrailleurs.

根据保险单规定,索赔人占有了这些,然后准备卖给废料商。

评价该例句:好评差评指正

Les passagers, véhicules et marchandises empruntant un poste frontière doivent faire trois arrêts.

凡从过境点过境旅客、和货物都必须经过以下三关:首先,安全总局工作人员拦住每个旅客/每,要求所有旅客前往入境大厅内安全总局窗口接受移民检查。

评价该例句:好评差评指正

La DGAC demande à être indemnisée de la perte de divers véhicules comprenant des automobiles, des jeeps et des camionnettes.

民航总局就小、吉普和小货等各种损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, un grand constructeur automobile fabrique en Thaïlande et en Afrique du Sud certains véhicules qu'il fournit au Bureau.

譬如,一个主要供应商供应给采购处某些泰国和南非制造

评价该例句:好评差评指正

Ce participant a trouvé particulièrement heureuse l'analogie faite par le Rapporteur avec l'essai des véhicules, dans l'industrie de la construction automobile.

他十分赞赏报告员关于工业测试比喻。

评价该例句:好评差评指正

Une partie importante du stock de véhicules saisi à Omdurman était constituée de véhicules tout-terrain civils blancs repeints en camouflage désert.

乌姆杜尔曼,白色民用四轮驱动被漆成沙漠伪装色,这类构成了各种被缴获很大一部分。

评价该例句:好评差评指正

Aux premiers temps de l'automobile, certains se moquaient de ces véhicules si lents, leur criant au passage d'y atteler un cheval.

发明早期阶段,有些人对着那些行驶缓慢开玩笑,这些开过时冲它们喊“拴上匹马来拉吧”。

评价该例句:好评差评指正

Les voitures, éléments de véhicules à moteur et moteurs à combustion interne représentent respectivement 5, 2,5 et 1 % du commerce international.

和机动部件以及内燃机国际贸易中各自所占份额分别为5%、2.5%和1%。

评价该例句:好评差评指正

Un barrage de gendarmerie filtre les voitures, immobilisant, preuves du radar à l’appui, tous ceux qui n’auraient pas respecté la signalisation routière.

一个宪兵关卡“过滤”着,那些胆敢藐视道路警示停了下来,有雷达检验为证。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


napalite, napalm, nape, napée, napel, naphazoline, naphta, naphtabitume, naphtaflavone, naphtal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

Les véhicules roulent au pas, mais la circulation n’est pas bloquée.

汽车们很慢地行驶,但是并没有拥堵。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Susan escalada alors le capot de son camion et ordonna froidement à Juan d’actionner le klaxon.

苏珊爬到的引擎盖上,用毋庸置疑的语气命令胡安按下汽车的喇叭。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2015年5月合集

Une voiture piégée a foncé sur un véhicule de l'Union européenne près de l'aéroport.

一枚汽车炸弹在机场附近撞上了一欧盟

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

L'accidentalité des voitures sans permis est en légère hausse, mais le nombre de véhicules sur les routes aussi.

- 无牌汽车的事故率略有上升,但道路上的数量也略有上升。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年3月合集

D’autres problèmes de circuit d'alimentation en carburant ont également entrainé le rappel d'autres véhicules, total 5 millions de voitures concernées.

其他统问题也导致其他召回,共有500万汽车受到影响。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Cet imposant véhicule prévu pour transporter un millier de personnes ne vole pas vraiment mais il passe au-dessus des voitures.

旨在运送一千人的雄伟并没有真正飞行,但它会经过汽车

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

En général, ils se déplacent à 3 personnes dans des voitures de location car ces véhicules sont moins faciles à retrouver.

- 一般情况下,他们会乘坐租赁汽车与 3 人一起旅行,因为这些找到。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et donc, la quantité d'émission de CO2 liée à l'utilisation des véhicules particuliers a augmenté alors même que les émissions par voiture ont diminué.

因此,即使汽车排放量在减少,但与私人使用相关的二氧化碳排放量却增加了。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Donc le conducteur conduit une voiture et en général le chauffeur, bah, il conduit un véhicule qui est à la disposition d'autres personnes.

因此,驾驶员驾驶汽车,一般来说,驾驶员驾驶的是可供其他人使用的

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年9月合集

Voiture piégée, engin explosif déposé sous un véhicule en stationnement ou même bombe lancée du toit d’un immeuble, les versions sont encore contradictoires.

汽车炸弹,爆炸装置存放在停放的下,甚至从建筑物屋顶投掷的炸弹,版本仍然相互矛盾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

En passant au GPL, les véhicules émettent moins de CO2. - En moyenne, on va réduire de 15 % les émissions d'une voiture.

通过改用液化石气, 排放的二氧化碳更少。 - 平均而言,我们将减少汽车排放量 15%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Une explosion sur l'autoroute, un bus en feu ou de la fumée qui s'échappe de véhicules en charge... Des incendies dus aux batteries électriques.

- 高速公路爆炸、公共汽车着火或满载冒烟… … 电池引起的火灾。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il fait naître au XXe siècle un nouveau mode de vie avec l'apparition de l'automobile, outil de liberté révolutionnaire pour les foyers qui s'en équipent de plus en plus massivement.

随着汽车的出现,石在二十世纪也催生了一种新的生活方式,对于越来越多的拥有的家庭来说,这是一种革命性的实现自由的工具。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

En France, le manque de composants chinois ralentit les lignes de production automobiles. Les usines souffrent aussi des pénuries, fabriquent moins de véhicules et les vendent plus cher.

在法国,缺乏中国零部件减缓了汽车生产线的发展。工厂也遭受短缺,生产更少的,并以更高的价格出售它们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

120 personnes ont été contrôlées ainsi que 40 véhicules, dont des bus. - Depuis l'année dernière, on a vraiment une reprise de ces transports de longue distance en autocar.

共检查了 120 人以及包括巴士在内的 40 。- 从去年开始,这些长途长途汽车运输确实恢复了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

B.Le Maire a précisé les contours d'une réforme pour début 2024. Désormais, pour l'achat d'une voiture électrique sera prise en compte l'empreinte carbone, tout en favorisant les véhicules fabriqués en Europe.

B.Le Maire明确了2024年初的改革轮廓。从现在开始,购买电动汽车时将考虑碳足迹,同时优先考虑欧洲制造的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Au point que l'Etat, qui se veut pourtant en pointe des énergie vertes, a demandé aux conducteurs de voitures électriques de ne plus charger leurs véhicules entre 16h heures à 21h.

以至于想要走在绿色能源前沿的国家已经要求电动汽车的司机不再在下午 4 点到 9 点之间给他们的充电。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ainsi, la dalle orientée selon l'axe historique sert à la circulation des piétons et véhicules de secours et les transports en commun se situent sous la dalle au même titre que les automobiles.

因此,沿着历史轴线的楼板用于行人和紧急的流通,公共交通与汽车一样位于楼板下方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Singapour a imposé le COE, le certificat de droit de propriété, afin de contrôler le nombre de véhicules sur les routes pour éviter les embouteillages et limiter le nombre de voitures en circulation.

- 新加坡实施了 COE, 所有权证书,以控制道路上的数量以避免交通拥堵并限制流通的汽车数量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Le préfet de police de Paris les rendra obligatoires par décret pour tous les véhicules mécaniques: camions, voitures, deux-roues... - Des chiffres et des lettres, pas pour un jeu, mais pour nos voitures.

巴黎警察局长将通过法令强制要求所有机械:卡车、汽车、两轮车...... - 数字和字母,不是为了游戏,而是为了我们的汽车

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


naphtamine, naphtane, naphtanisol, naphtanol, naphtaquinone, naphtarésorcinol, naphte, naphtéine, naphténate, naphtène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接