La fuite de l'eau, image du temps qui s'écoule.
水的逝是逝的形象比喻。
J'ai lis une ? L'amoure passer le temps,mais le temps passer l'amoure.
我读过一句话?爱情逝,爱情逝.
Le temps est passé en pure perte.
白白地逝掉了。
Laisse les devenir belles au gré du temps.
他们随着的逝变成美好。
Que le temps qui passe ne me guérira pas.
的逝不能消除我的病症。
Molière a le sens du temps qui s'écoule douloureusement.
莫里哀意识到,逝令人悲痛。
Le temps qui passe ne me guérira pas.
逝的并不能治愈我的伤口。
À mesure que le temps passe, les chances diminuent.
随着的逝, 希望也越来越小。
Avec le temps, il est devenu fataliste .
随着的逝,他变成了听天由命的人。
À mesure que le temps passe, ils sont de moins en moins nombreux.
随着的逝,他们的人数逐渐减。
La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.
的逝激发我们恢复我们的基本原则。
La troisième raison est que les esprits sont plus mûrs aujourd'hui.
第三,我们的思维已经成熟,已经逝。
Or, cet espoir n'est pas devenu réalité depuis près d'une décennie.
近十年已经逝,然而这个愿望还未实现。
Parmi les crimes à sanctionner doit figurer en bonne place l'entrave à l'accès aux soins.
除了危机中丧生的人,还有人因为治疗不及、治疗断,而随着逝慢慢走向死亡。
Avec le temps, d'autres groupes ethniques ont adopté cette pratique.
随着的逝,其他群体都已采用类似的做法。
Il est des cas où le seul remède efficace est le passage des années.
有只有大量的逝才是克服敌意的唯一有效办法。
Au fil du temps, je suis parvenu à apporter des changements à mon niveau.
随着的逝,我能够在自己的范围内使情况有所改变。
L'homme n'a point de port, le temps n'a point de rive; il coule , et nous passons.
人没有港湾,没有彼岸;光在逝,而我们匆匆而过。
Comme pour cet immeuble, avec le passage du temps, surgissent d'autres problèmes associés au vieillissement.
同这座建筑一样,伴随的逝还有其他同老化相关的问题。
Il est temps d'agir, car pour l'horloge de l'humanité, le temps s'écoule à toute vitesse.
现在已经到了这样做的候,因为人类的正在飞速逝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et les heures défilent sans qu'on s'en aperçoive !
然后时就在不知不觉中!
Et, au fur et à mesure, cela a évolué.
然后随着时,这种观念就改进了。
Comme quoi, le temps passe, mais les légendes restent.
时在,但传说仍然存在。
Le temps qui passe ? Les heures, les minutes, les mois ?
的时?小时,分钟,月?
On voit le temps qui passe vraiment vite, c'est très stressant.
时得特别快,压力真的很大。
Elle n'avait pas senti le temps passer.
冬眠与睡眠不同,感觉不到时的。
L'Ordre du Temple est également devenu extrêmement riche au fil du temps.
随着时圣殿骑士团骑士也变得很富裕。
On voit le temps qui défile et au final, ça va être vraiment juste.
时一分一秒地,最终肯定会非常紧张。
Puis le temps passe et cette sombre histoire tombe dans les oubliettes.
然后随着时,这个可怕的故事被遗忘了。
Heureusement, car c'est grâce à cela que les jours s'écoulent, et qu'on mesure le passage du temps.
幸运的是,正因为如此,日子才,才会衡量时的。
Le passage de l’heure ne fit rien à Jean Valjean ; Jean Valjean ne remua pas.
冉阿让对时的毫无感觉,他呆坐不动。
C'est la première fois que le cycle solaire permet de graduer précisément le temps qui passe.
这是太阳周第一次能够准确测量时的。
Avec le temps, le volley-ball est devenu un sport de compétition de haut niveau.
随着时的,排球已发展成为一项高水平的竞技运动。
Luo Ji s’enivrait de cette vision onirique, laissant le temps s’égrener au ralenti.
罗辑陶醉在这如梦如幻的意境中,任时静静地。
Avec le temps, la langue française m'a adoptée et je me sens bien dans sa famille.
随着时的,法语这个大家庭接纳了。
Avec le temps qui passa, elle se sentit vite seule et bien triste.
随着时的,她很快感觉到了孤独,而且十分的伤心。
Et oui, c'est l'angoisse du temps qui passe qui nous fait tant parler du temps qu'il fait.
人总在谈论天气,是出于对时的焦虑。
Ils s'assirent sur le moelleux tapis d'humus, s'enlaçant en silence, laissant le temps s'égrener.
他坐到松软的腐殖叶上,继续默默地相拥着,任时。
Mon appartement finalement, je l'ai meublé avec le temps de manière très naturelle.
的公寓是随着时慢慢用一种很自然的方式来装饰的。
C'est pour cela que les glaçons rétrécissent dans leur bac avec le temps.
这就是为什么冰块会随着时的在冰块槽中收缩的原因。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释