有奖纠错
| 划词

Le radon représente environ la moitié de l'exposition moyenne aux sources naturelles de rayonnement.

约占天然辐射源平均照射的一半。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a évalué les radioexpositions additionnelles engendrées par les activités militaires et pacifiques.

委员会评价了军事及和平活动导致的额外辐射照射

评价该例句:好评差评指正

L'exposition médicale représente, et de loin, la principale forme d'application pacifique des rayonnements.

辐射的和平用途,医疗照射最主要的形式。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a jamais été démontré que l'exposition aux rayonnements a des effets héréditaires chez l'homme.

没有任何事实曾证明辐射照射会对人产生遗传影响。

评价该例句:好评差评指正

Pour certaines professions, le radon est la principale source de radioexposition professionnelle.

对某些职业而言,职业辐射照射的主要来源。

评价该例句:好评差评指正

Les expositions médicales restent de loin la principale source artificielle d'exposition aux rayonnements ionisants et continuent d'augmenter rapidement.

医疗照射最大的人造电离辐射照射源,且继续高速增长。

评价该例句:好评差评指正

La radioexposition est liée à la plupart des formes de leucémie et aux cancers de plusieurs organes.

辐射照射与大多数类型的血癌和各种器官癌症都有

评价该例句:好评差评指正

Excepté dans quelques scénarios spécifiques (notamment les manipulations de longue durée), la radioexposition devrait être négligeable.

一些特定情况之外(例如长期处理),贫铀的辐射照射可以忽略不计。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes vivant près d'anciens sites de production de matières et d'armes nucléaires sont également exposées aux rayonnements.

在核材料和武器生产地附近居住的人也受到辐射照射

评价该例句:好评差评指正

Des effets aigus et précoces de radioexpositions ne se produisent qu'à la suite d'accidents (ou d'actes malveillants).

只有在发生事故(或恶意行为)时才会造成辐射照射的早期急性影响。

评价该例句:好评差评指正

Les 85 accidents évoqués dans le présent rapport ont entraîné des niveaux d'exposition suffisants pour provoquer des radiolésions.

列入本报告的所有85起事故均造成了足以导致工人受辐射伤害的照射

评价该例句:好评差评指正

En outre, il faut mentionner la radioexposition due à l'activité professionnelle, qui affecte en particulier les équipages de l'aviation commerciale.

此外,某些职业活动也会受到辐射照射,特别飞机机组乘员受到的辐射照射

评价该例句:好评差评指正

La majorité (75 %) des travailleurs exposés à des sources artificielles de rayonnement travaillent dans le secteur médical.

在受到人造辐射照射的工人当中,医疗人员所占比例最大(75%)。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde partage l'inquiétude du Comité scientifique à l'égard de la radioexposition et de ses conséquences pour la santé.

印度对该科学委员会在辐射照射及其对人体健康的可能后果问题上的担忧怀有同感。

评价该例句:好评差评指正

L'exposition totale d'un groupe de personnes à des rayonnements est appelée dose collective et est exprimée en homme-sieverts (hSv).

一组人群受到的辐射照射量称为集体剂量,以人−西弗特(man Sv)表示。

评价该例句:好评差评指正

Pour la plupart des personnes, la plus grande partie de l'exposition totale aux rayonnements provient du fond de rayonnement naturel.

对于大多数人来说,受到的天然本底辐射照射其受到的辐射照射中最大的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

L'exposition au rayonnement naturel n'évolue pas beaucoup avec le temps, même si l'exposition individuelle, notamment au radon, peut varier considérablement.

天然辐射照射不会随时间的推移而大幅变化,但个人照射特别照射则可能出现巨大的变化。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces difficultés, les estimations de risque sont extrêmement utiles pour caractériser l'impact de la radioexposition sur une population.

尽管存在这些困难,但风险估计数在用于确定辐射照射对某个人群的影响方面具有重大价值。

评价该例句:好评差评指正

Les radioexpositions subies par les patients sont liées à la radiologie diagnostique, à la médecine nucléaire et à la radiothérapie.

患者受到电离辐射照射与诊断放射学、核医学和放射治疗有

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a conclu que l'on dispose désormais d'une meilleure base pour estimer les risques héréditaires dus à la radioexposition.

委员会的结论,估计辐射照射的遗传风险度的基础现已更为健全。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被阻塞, 被尊重的, , 辈出, 辈分, 辈数儿, 辈子, , 惫倦, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接