J'ai pris des notes pendant le discours.
整个演讲过程中我都做了记录。
Il peut également être résolu dans le processus de polissage de certains des problèmes.
还可以解决抛光过程中出现的一问题。
Elle a beaucoup appris au cours de son voyage.”
她在旅游过程中(期间)收获良多。
La qualité du produit dans le processus de production est rigoureusement contrôlée.
产品品质在生产过程中受到严格控制。
La contamination peut également avoir lieu lors de la traie ou de l'abattage des bovins.
在牛类的挤奶和屠宰过程中也同样可以传染。
Expérience dans le cours du marché a toujours été de respecter les règles du jeu.
在经验过程中始终遵守市场的游戏规则。
Dans le processus de développement de continuer à explorer les progrès, d'amélioration.
在综的过程中不断探进取、精益求精。
Le gaz carbonique est produit en abondance dans certaines fermentations.
在质的酵过程中可产生大量的碳酸气。
L'utilisation du téléphone portable augmente le risque d'accident de 40 % environ.
驾驶过程中手机的使用会使事故风险增加40%左右。
Vous résoudre les problèmes du processus de production, s'il vous plaît contacter notre société.
解决你在生产过程中的疑难问题,请联系我公司。
À un certain stade du déploiement, nous devions acheminer 8 000 conteneurs sur ce trajet.
在部署过程中,我们曾经同时有8 000个集装箱在运送过程中。
En devenant le proprietaire de soi-meme.nous sommes obliges de nous charger de l'angoisse eternelle.
在成为自己主人的过程中,我们要不断的给自己施加苦痛。
Nous sommes tous d’une importance égale lors du tournage d’un film.
影片拍摄的过程中,所有的工作人员都是同样重要的。
Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.
在制造过程中他们会分解为一种剧毒质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。
Il répétera les mouvements jusqu'à parvenir à une opération idéale, enregistrée sur ordinateur.
他将可以反复重复手术过程直至达到完美的境界,储存在电脑中。
Avec à embellir les embellir seront américaines constitue l’interprétation de la neige.
在点缀与被点缀的过程中也将雪的美诠释得淋漓尽致。
Les compromis qui ont été faits au fur et à mesure ne sont pas négligeables.
这个过程中达成的妥协不可小看。
Cela a été le cas tout au long de l'histoire.
在整个历史过程中都是如此。
S'acquittent de leurs fonctions en ayant le souci de protéger les intérêts de l'organisation.
在工作过程中维护组织的利益。
La situation est demeurée calme pendant toute l'opération.
在行动过程中一切均保持平静。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prendre la grosse tête, c'est le process, c'est la phase pendant laquelle tu deviens prétentieux.
Prendre la grosse tête是过程,在这过程中,你变得自负。
Notre ennemie dans l'étude, c'est la suffisance.
满足是我们学习过程中的敌人。
On mélange constamment pendant que ça chauffe.
加热过程中,我们要一直搅拌。
C'est la partie la plus complexe à fabriquer.
这是制作过程中最复杂的部分。
Et tout ça va continuer pendant toute la procédure.
这一切都将在诉讼过程中继续。
Ne penses-tu pas que tu prendras du plaisir dans le process ?
你不觉得你会在这过程中很开心吗?
Comment se passe le quotidien avec les juges professionnels durant l'audience ?
庭讯过程中,法官们是怎么做的?
En grandissant, je n'ai pas forcément eu de mentor.
在成长过程中,我不一定有导师。
Mais l'échec est très important dans l'entreprenariat.
但是在创业过程中,失败并不重要。
Il est vaincu définitivement à la batailles de Waterloo et meurt en exil.
在滑铁卢之战中,拿破仑被彻底打败,在流放过程中死。
Déjà, parce qu'il y a toujours une certaine mise en scène pendant une dictée.
,因为在听写过程中总是有一些场景。
Les punaises s'en débarrassent en grandissant.
臭虫在长大过程中被清除。
Mais au fait… qu’est-ce qui se passe exactement, lors d’une éclipse?
但是话说日食过程中究竟发生了什么啊?
On casse souvent au passage des barrières de sécurité bien utiles.
我们经常在这过程中打破有的安全屏障。
Chez les vers marins, c’est beaucoup plus simple.
在海生蠕虫中,这过程要简单得多。
L'animal adopte des postures différentes en plongée.
在潜水过程中,海象会采取不同的姿势。
Je n'ai pas été formaté dans mon parcours.
我在这过程中并没有被规范化。
Pendant les 3 heures de tournage, plusieurs passants ont choisi d'intervenir.
在拍摄3小时的过程中,有几位路人选择干预其中。
Y a pas que des organes qu'on a gardé du temps qu'on était des bêtes.
我们在进化过程中不仅仅保留了某些器官。
Pendant que tout ça cuit, on va pouvoir préparer une petite mayonnaise.
在它烹饪过程中,我们可以准备蛋黄酱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释