有奖纠错
| 划词

La Section d'appel a reconnu que la maladie mentale était la «cause probable» des délits commis par l'auteur, mais a estimé qu'il existait une «très forte probabilité» qu'il récidive et qu'il commette des actes de nature violente.

上诉司承认,提交犯罪“可能起因”是精神疾病,但是认为,他“很有可能”重犯,而且他是暴力性质

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui mettent en oeuvre cette opération - « Moisson essentielle » - ont l'obli-gation de veiller à ce que ne se répète pas la triste expérience du Kosovo, lorsqu'on avait officiellement proclamé que l'Armée de libération du Kosovo (ALK) avait été désarmée, privée de ses uniformes et dissoute.

重大收获(Essential Harvest)必须确保不再重犯过去在科索沃不幸经历,当时曾经重宣布科索沃解放军已被解除了武装,收缴了制服并被解

评价该例句:好评差评指正

J'espère que nous ne serons pas de ceux qui, pour avoir oublié les erreurs de l'histoire, se condamnent à les répéter, que ce soit en Afghanistan ou dans les nombreux autres pays dans lesquels l'ONU est actuellement engagée dans des actions de maintien et de consolidation de la paix.

们不会成为因忘记历史错误而注定要重犯错误——不管是在阿富汗,还是在联合国目前正参与维持和平与建设和平工作世界上其他许多国家。

评价该例句:好评差评指正

Indicateurs objectivement vérifiables: analyse de la situation en matière de traitement des toxicomanes; mise en place d'un réseau de centres de traitement; nombre de soignants formés pour les centres de traitement; accroissement du nombre des patients sollicitant un traitement; réduction sensible du taux de rechute des patients du réseau de centres de traitement.

可客观核实指标:对药物治疗情况作出分析;治疗中心网投入使用;治疗中心接受培训工作人员数目;请求接受治疗人数增加;在治疗中心网接受过治疗重犯率明显下降。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


esquisser, esquive, esquiver, esrèce, esrrit, essai, essaierie, essaim, essaimage, essaimer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接