Elle a eu sa ration d'épreuves.
她该受那份罪她受过了。
Ces moyens, à savoir surveillance électronique, perquisition et saisie, planques ou infiltration d'agents, recours à des indicateurs anonymes, livraisons sous contrôle ou autres stratagèmes pourraient, en d'autres circonstances, constituer une infraction pénale.
可用方法包括电子监视、搜查和扣押、私人监视或“秘密”监视、利用匿名告密者、受安排
发送或调查员采用
其他调查方法——在其他情况下这种调查方法或许构成刑事罪。
Le Comité recommande à l'État partie d'envisager l'adoption d'une législation spécifique érigeant la violence familiale en infraction pénale, et à mettre en place un mécanisme juridique visant à protéger les femmes victimes de violence familiale.
委员建议缔约国考虑通过具体立法,将家庭暴力定为刑事罪,并确立司法程序保护受家庭暴力
妇女。
Lorsqu'elle est poursuivie pénalement, l'apologie est un délit (d'opinion) qui est associé à un autre délit distinct, ou délit objet : l'infraction de terrorisme (visée aux articles 571 à 577), avec laquelle il ne peut être confondu.
即使受处罚也进行辩护是(言论)罪,成为另外不同罪行,或犯罪客体:恐怖主义罪行(第571-577条规范),两者不可混淆。
Dans certaines affaires, le bureau du procureur serbe chargé des crimes de guerre et les services de sécurité serbes ont rapidement exécuté les demandes de mesures de protection qui leur avaient été adressées concernant des témoins menacés.
在具体案件中,塞尔维亚战争罪检察官办公室和塞尔维亚安全机构通过采取某些措施,对保证受威胁证人安全请求迅速做出回应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celui-ci paraissait si rongé par le remords qu'il n'osa même pas regarder son patient dans les yeux. Il se contenta d'indiquer à Yun Tianming qu'il pouvait cesser sa chimiothérapie. Il s'épargnerait au moins désormais les effets indésirables du traitement.
后者似乎深陷在内疚中,敢正视他的眼睛,只是说先把化疗停了吧,没必要受那个罪了。