Les femmes sont gravement sous-représentées dans les négociations, les commissions constitutionnelles et les instances politiques.
在谈判,在制宪委员会,在政治论坛,代表性严重不足。
Parmi ces minorités, les musulmans sont en retard sur les autres pour tous les paramètres.
在这些少数族裔,穆斯林在各项参数居于落后。
Les communautés minoritaires représentent 10,5 % des juges et 9,4 % des procureurs.
少数族裔在法官占10.5%,在检察官占9.4%。
Il est fait état de 14 239 de ces réclamations dans la quatrième tranche.
在这个数字,14,239件索赔在第四批报告。
Les progrès dans un domaine nous forceront à en réaliser dans l'autre.
在一个领域进展将会在另一个领域产生取得进展压力。
Merci beaucoup pour votre dictionnaire, il m'a servi dans la traduction.
多谢您词典,在翻译它帮了我忙。
De nombreuses questions ont été volontairement exclues du protocole afin d'être réglées durant la procédure.
许多问题故意未在协议提及,以便在程序解决。
Dans mon cas particulier, j'ai subi 19 transfusions sanguines dans les premières vingt-quatre heures.
在我在索马里发生某一事件,我在头24小时接受了19次输血。
Les réglementations exigent généralement au moins trois participants.
在各种法规有在电子逆向拍卖至少要有三个参与者这一要求。
Sa délégation propose de reprendre la formule de la recommandation 186 dans la recommandation 188.
美国代表团提议在建议188重复建议186措辞。
Certaines des difficultés rencontrées ont été évoquées dans des rapports antérieurs.
以前报告提到过在进行试验过程遇到一些困难。
Des écoles ont été détruites par les pluies torrentielles dans l'ouest du pays.
在布隆迪西部,一些学校在大雨倒塌。
C'est ce qui est indiqué dans la note de bas de page.
这一点在脚注加以澄清。
Cette décision a été publiée au journal officiel.
这项决定已在公报发表。
Ces instances n'agissent pas dans le vide.
这些论坛并非在真空运作。
Participation à d'autres réunions et représentation à ces réunions.
在其他论坛参与和代表。
Le désarmement nucléaire ne pourra pas s'opérer dans le vide.
核裁军不是在真空进行。
Ces personnes auraient été blessées dans un accident de la circulation.
据报他们在一起车祸受伤。
Ça Cela se ressent au niveau social.
这一情况存在在社会生活。
J'indiquais également que le principal de ces groupes était le Hezbollah.
我在报告还指出,真主党就是这种团体最大一个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc voilà, principalement à l’oral quand même.
主要是在口语中。
On est seul aussi chez les hommes.
我们在人群中也会感孤单。
Dites-moi ça dans les commentaires ça m'intéresse !
在评论中告诉我吧!
Et elle est morte d'un accident de voiture.
她在车祸中去世了。
Il ne prend pas corps dans le réel.
它不会在现实中成形。
Tant dans sa personnalité que dans ses assiettes.
无论是在性格上,还是在菜肴中。
Il a beaucoup aussi travaillé le cuir.
他在作品中还运用了多皮料。
En cas de situations de crise, c'est vraiment précieux.
在危机中,这珍贵。
Boy Capel meurt dans un accident de voiture.
卡柏男孩在一场车祸中丧生。
J'en ai parlé plusieurs fois dans les vidéos.
我在视频中多次提。
Il le ferait mourir au milieu des tourments.
就让宝石匠在痛苦中死去。
Dans leur travail, les journalistes suivent des règles.
记者在工作中遵守一些规则。
Et maintenant, je suis sur un radeau pris dans la grande rivière.
我现在在一条漂流在大江中的木筏上。
Elle est deux fois plus répandue chez les ouvriers que chez les cadres supérieurs.
它在体力劳动者中的流行率是高级管理人员中的两倍。
Tout droit parmi les joncs, nous fonons!
在灯芯草丛中,我们一直前行!
Je me vois bien dans cette silhouette-là.
我可以在这个剪中看自己。
Quelle douceur, cette course dans le silence !
这样的平稳,在沉默中前进!
Toute la cuisson se fait à feu moyen.
所有的烹饪都在中火上完成。
Par exemple, vous pouvez avoir du mal à accepter d'être en conflit.
比如,你们难接受在矛盾中。
Je l'ai caché dans des boulettes de steak-haché.
我把药藏在剁碎的牛排中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释