有奖纠错
| 划词

Le cielobscure la solitude qui nous donne la peine.

天空变模糊,孤独给们带来痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Une forme imprécise disparaît dans la nuit.

〈引申义〉一个模糊影子消失在黑夜中。

评价该例句:好评差评指正

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

随着时移,真相和谎言边界会渐渐模糊

评价该例句:好评差评指正

Wu constituent le point de vision pour les spectateurs.

矿工模糊影像飘荡在吴旗画面中,它们却是观看焦点。

评价该例句:好评差评指正

Ou vague faiblesse de femme ?

是对女性模糊偏爱。

评价该例句:好评差评指正

Ma fatigue rongeait ,comme un rat ,tout ce qui m'entourait.

疲惫像只老鼠,把周围一切啃咬得模模糊糊.

评价该例句:好评差评指正

Ouais, même si elle est floue et peinte avec des petits points.

,即是她被画得很模糊,而且上面很多小点。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui blesseraient d'autres et le soi, c'est ceux qui savent peu de la distance.

3 容易伤害别人和自己,总是对距离边缘模糊不清人。

评价该例句:好评差评指正

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

,这种哲学仍然在模糊共相之中寻找支撑点。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle de père est plutôt vague.

男子作为父亲角色通常很模糊

评价该例句:好评差评指正

Le libellé de ce type de législation est aussi bien souvent trop vague.

此类法律措辞也常常过于模糊

评价该例句:好评差评指正

Les frontières entre les divers actes sont souvent floues.

各种行为之界限往往比较模糊

评价该例句:好评差评指正

Là encore, les données statistiques concernant une telle incidence sont loin d'être claires.

此外,这种影响统计极其模糊

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de place pour l'ambiguïté et l'inaction.

对此没有模糊,也不能动于衷。

评价该例句:好评差评指正

Les faits ambigus feront l'objet de consultations et d'éclaircissements.

必须对模糊事件进行协商和澄清。

评价该例句:好评差评指正

La pieta floue mais quand meme!

模糊piet à 除了当之外相同!

评价该例句:好评差评指正

La recommandation relative à la Cour internationale de Justice semble bien ambiguë.

关于国际法院建议非常模糊不清。

评价该例句:好评差评指正

Toute ambiguïté risquerait de brouiller notre message commun.

任何含糊不清都会模糊共同信息。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision a levé toute ambiguïté sur ce point.

这解决了在这一点上模糊题。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la notion de « communauté internationale dans son ensemble » est trop vague.

此外,整个国际社会概念太模糊了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caméroute, caméscope, camille, camion, camion-citerne, camionnage, camionner, camionnette, camionneur, camionneuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

J'ai lu des avis assez mitigés sur la série.

一些比较模糊评价。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Même la piraterie maritime a parfois un statut assez ambigu.

甚至有时海盗地位也相当模糊

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Alors ce premier couplet il est assez flou.

第一节表达意思挺模糊

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et le résultat est super moche.

导致印刷产品模糊不清。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est un endroit un peu vague, mais proche de nous.

一个有点模糊地方,但离我们很近。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tout lui apparaissait flou dans la chambre.

卧室中模糊一切。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Je dis bien ce serait parce que ses origines sont un peu trouble.

我觉得这由于它起源有点模糊

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Sauf que le monde de l'automobile est à l'époque un terrain très vague.

车世界在当时一个非常模糊领域。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Paris savait confusément qu’il avait sous lui une cave terrible.

巴黎模模糊糊知道它下面有个地窖。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il écarquilla les yeux et fixa le plafond, le regard encore trouble.

他睁开眼,模糊天花板。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et c'est un sujet qui est à la fois sensible et où règne une grande confusion.

一个既敏感又模糊话题。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Si tu ne veux pas, ta tête sera floutée !

如果您不想这样做,您头将变得模糊

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Parfois, le fantôme se présente sous la forme d'une silhouette flottante, plus ou moins vaporeuse.

有时,鬼魂会以漂浮着形象出现,有些模糊

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il y a même eu une affaire particulièrement glauque, dans cette catégorie.

在这一类别中,甚至还有一个特别模糊案例。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Une voix douce, un peu voilée, s'éleva alors de la pénombre.

阴影里突然传来一个声音,那种轻柔模糊嗓音。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je connaissais bien les points de difficulté mais le reste était un peu plus flou.

我清楚知道困难点,但其余地方都有点模糊

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le satellite subissait de graves interférences et l'image qu'il renvoyait était floue.

卫星也许受强烈干扰,传回模糊不清图像。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous pouvez très vivre mal vivre les situations conflictuelles, ou des situations et des relations ambiguës.

你们能处理不好矛盾,或者模糊关系。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Parfois, la nuance est un peu floue… Une question de ressenti !

有时,这种界限有点模糊… … 这一种感觉问题!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Parfois, la nuance est un peu faible… Une question de ressenti !

有时,这种界限有点模糊… … 这一种感觉问题!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


campement, Campephagidae, Campephilus, camper, campernelle, campestérol, campeur, camphanate, camphane, camphanyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接