有奖纠错
| 划词

Le cielobscure la solitude qui nous donne la peine.

,孤独给们带来痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Une forme imprécise disparaît dans la nuit.

〈引申义〉一个影子消失在黑夜中。

评价该例句:好评差评指正

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

随着时间推移,真相和谎言边界会渐渐

评价该例句:好评差评指正

Wu constituent le point de vision pour les spectateurs.

矿工影像飘荡在吴旗画面中,它们却是观看焦点。

评价该例句:好评差评指正

Ou vague faiblesse de femme ?

是对女性偏爱。

评价该例句:好评差评指正

Ma fatigue rongeait ,comme un rat ,tout ce qui m'entourait.

疲惫像只老鼠,把周围一切啃咬得.

评价该例句:好评差评指正

Ouais, même si elle est floue et peinte avec des petits points.

,即是她被画得很,而且上面很多小点。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui blesseraient d'autres et le soi, c'est ceux qui savent peu de la distance.

3 容易伤害别人和自己,总是对距离边缘不清人。

评价该例句:好评差评指正

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

毫无疑问,这种哲学仍然在共相之中寻找支撑点。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle de père est plutôt vague.

男子作为父亲角色通常很

评价该例句:好评差评指正

Le libellé de ce type de législation est aussi bien souvent trop vague.

类法律措辞也常常过于

评价该例句:好评差评指正

Les frontières entre les divers actes sont souvent floues.

各种行为之间界限往往比较

评价该例句:好评差评指正

Là encore, les données statistiques concernant une telle incidence sont loin d'être claires.

外,这种影响统计极其

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de place pour l'ambiguïté et l'inaction.

没有间,也不能无动于衷。

评价该例句:好评差评指正

Les faits ambigus feront l'objet de consultations et d'éclaircissements.

必须对事件进行协商和澄清。

评价该例句:好评差评指正

La pieta floue mais quand meme!

piet à 除了当之外相同!

评价该例句:好评差评指正

La recommandation relative à la Cour internationale de Justice semble bien ambiguë.

关于国际法院建议非常不清。

评价该例句:好评差评指正

Toute ambiguïté risquerait de brouiller notre message commun.

任何含不清都会共同信息。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision a levé toute ambiguïté sur ce point.

这解决了在这一点上问题。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la notion de « communauté internationale dans son ensemble » est trop vague.

外,整个国际社会概念太了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


achilléite, achillétine, achillodynie, achillorraphie, achilloténotomie, achimène, achirie, achirite, achit, achkhabad,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

J'ai lu des avis assez mitigés sur la série.

我看了一些比较评价。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Même la piraterie maritime a parfois un statut assez ambigu.

甚至有时海盗地位

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Alors ce premier couplet il est assez flou.

第一节表达意思挺

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et le résultat est super moche.

导致印刷产品不清。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est un endroit un peu vague, mais proche de nous.

这是一个有点地方,但离我们很近。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tout lui apparaissait flou dans la chambre.

看到了卧室中一切。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Je dis bien ce serait parce que ses origines sont un peu trouble.

我觉得这能是由于它起源有点

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Sauf que le monde de l'automobile est à l'époque un terrain très vague.

只是汽车世界在时是一个非常领域。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Paris savait confusément qu’il avait sous lui une cave terrible.

巴黎知道它下面有个地窖。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il écarquilla les yeux et fixa le plafond, le regard encore trouble.

他睁开眼,看到了天花板。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et c'est un sujet qui est à la fois sensible et où règne une grande confusion.

这是一个既敏感又话题。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Si tu ne veux pas, ta tête sera floutée !

如果您不想这样做,您头将变得

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Parfois, le fantôme se présente sous la forme d'une silhouette flottante, plus ou moins vaporeuse.

有时,鬼魂会以漂浮着形象出现,有些

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il y a même eu une affaire particulièrement glauque, dans cette catégorie.

在这一类别中,甚至还有一个特别案例。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Une voix douce, un peu voilée, s'éleva alors de la pénombre.

阴影里突然传来一个声音,是那种轻柔嗓音。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je connaissais bien les points de difficulté mais le reste était un peu plus flou.

我清楚知道困难点,但其余地方都有点

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le satellite subissait de graves interférences et l'image qu'il renvoyait était floue.

卫星许受到了强烈干扰,只传回了不清图像。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous pouvez très vivre mal vivre les situations conflictuelles, ou des situations et des relations ambiguës.

你们能处理不好矛盾,或者关系。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Parfois, la nuance est un peu floue… Une question de ressenti !

有时,这种界限有点… … 这是一种感觉问题!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Parfois, la nuance est un peu faible… Une question de ressenti !

有时,这种界限有点… … 这是一种感觉问题!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acidé, acide acétylsalicylique, acide aminé, acide ascorbique, acide cyanhydrique, acide folique, acide formique, acide fulminique, acide gras, acide lysergique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接