有奖纠错
| 划词

Par ailleurs, la voie maritime est souvent privilégiée par les trafiquants, notamment s'agissant du trafic de migrants.

走私者,尤些偷渡移民的往往倾向于选择某些海上航线。

评价该例句:好评差评指正

Il est institué un contrôle permanent spécial aux postes frontières terrestres et maritimes appelés « passoires » fréquentés par les contrebandiers.

走私者常常利用的所谓“盲” 的陆路和海上边界建立特别长期管制措施。

评价该例句:好评差评指正

Il est impossible d'en connaître le nombre exact, mais beaucoup de clandestins périssent certainement en mer, à cause de l'indifférence ou même de la préméditation des passeurs.

尽管无法知道准确数,但推定已经死在海上,死亡原因即便不由于走私者的蓄谋,也由于他们的冷漠。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


autoallumage, auto-allumage, autoamorçage, auto-amorçage, autoanalyse, auto-analyse, autoanaphylaxie, autoanticorps, autoantisepsie, autoantitoxine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI法语听力 2015年1月合集

4 mille à 8 mille dollars, c'est le prix payé par les migrants clandestins abandonnés en mer par leurs passeurs au large de la Calabre.

4,000至8,000美元是卡拉布里亚附近走私者遗弃在海上非法移民所付

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2015年5月合集

Il s'agit notamment d'une " possible opération navale" contre les passeurs qui forcent des milliers de migrants à risquer leur vie en mer entre la Libye et l'Europe, et pour laquelle l'UE demande l'aval du Conseil.

ZK:其中包括针对走私者“可能海军行动”,他们迫使成千上万移民在利比亚和欧洲之间海上冒着生命危险,并且欧盟要求理事会批准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


autobloquant, autobloqueur, autobrèche, autobridé, autobronzant, auto-bronzant, autobus, autocabrage, autocalibré, autocamion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接