有奖纠错
| 划词

L'affluence des eaux fit déborder la rivière.

河水汇流

评价该例句:好评差评指正

Le fleuve répand ses eaux dans la plaine.

河水到平原上。

评价该例句:好评差评指正

La rivière a débordé.

河水了。

评价该例句:好评差评指正

La recharge des aquifères peu profonds par des eaux de surface polluées s'observe dans les cours d'eau infiltrants, au cours d'inondations et lorsque les pompages abaissent le niveau de l'aquifère contigu à un cours d'eau.

河水和靠近地面溪流的含水层的地下水水位因抽水而下降时,在亏水河可发生被污染的地表水补到浅含水层的情况。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il s'agit du terrain le plus difficile étant donné que les mines se sont probablement déplacées et enfoncées en raison des sédiments charriés lors des crues du fleuve, de sorte que les travaux de référence existants peuvent devenir inutiles.

不过,由于河水的沉积作用,地雷很可能被移动了,现在可能埋得更深,导致现有参考数据可能变得毫无用处,因此这是展排雷行动的地带。

评价该例句:好评差评指正

Bien que le pays connaisse souvent des inondations, dues au débordement des fleuves venant de l'Inde, du Népal et du Bhoutan, grossis par les eaux de fonte provenant de l'Himalaya, il est également tributaire de vastes ressources en eau, en particulier pour les cultures vivrières.

虽然孟加拉国经常发生水灾,因为从印度、尼泊尔和不丹流入孟加拉国的大河由于喜玛拉雅山的冰雪融化的水而引起,但是孟加拉国也是一个依赖大量的河水资源的国家,尤其是用在浇灌粮食作物方面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 冲岸浪, 冲边模具, 冲边压床, 冲裁, 冲厕所, 冲茶, 冲程, 冲冲, 冲出,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20235

Les rivières ont débordé et l'eau s'est infiltrée partout.

- 河水泛滥,到处渗水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310

Des pluies qui ont fait déborder les cours d'eau et surpris les habitants.

暴雨导致河水泛滥,居民们大吃一

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

Nous sommes désormais confrontés à des dangers sur plusieurs fronts: crues soudaines, inondations fluviales et érosion côtière.

- 我们现在在几个方面面临危险:山河水泛滥和海岸侵蚀。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

En janvier 1910, de violents épisodes pluvieux touchent la capitale et fait sortir la Seine de son lit, dont la hauteur maximale atteindra 9 mètres.

19101,首都遭遇暴雨,塞纳河河水泛滥,最高达9米。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312

A Montivilliers, c'est la rivière La Lézarde, déjà saturée par les pluies de ces dernières semaines, qui a débordé, jusqu'à envahir la voie de chemin de fer.

在蒙蒂维利耶,拉莱扎尔德河已经因最近几周的降雨而饱和,河水泛滥,甚至侵入了铁路线。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

Les pluies diluviennes de la semaine dernière ont fait déborder le torrent du Nantet et depuis, la boue se déverse sur la seule route qui mène au village.

上周的暴雨导致南特河水泛滥, 从那时起,通往村庄的唯一道路上就出现了泥浆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冲击机, 冲击检流计, 冲击疗法, 冲击挠度, 冲击韧性, 冲击式试验机, 冲击式钻机, 冲击式钻进, 冲击试验, 冲击旋转的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接