L’emblème de Iran airlines, toutefois, ces oiseaux bizarres étaient en fait abandonnés.
伊朗航空标
,
这个鸟头。但实际它们
被遗弃
装饰物。
L’emblème de Iran airlines, toutefois, ces oiseaux bizarres étaient en fait abandonnés.
伊朗航空标
,
这个鸟头。但实际它们
被遗弃
装饰物。
Ces armes ont été transférées au Hezbollah par l'Iran et la Syrie.
这些武器伊朗和叙利亚转让给真主党
。
Et de l'Iran également signé une entente à long terme d'accord de coopération.
另外还与伊朗还签署了长期合作协议。
Tout ce qu'a fait l'Iran est à cent pour cent conforme au droit.
伊朗做任何事情都不折不扣地符合法律。
Son frère et sa sœur étaient également politiquement actifs et avaient dû fuir d'Iran.
她兄弟和姐妹也都
政治活跃分子,也因此逃离伊朗。
L'Agence est en mesure de vérifier le non-détournement de matières nucléaires déclarées en Iran.
子能机构能够核实伊朗已申报
核材料未被转用。
C'est la raison pour laquelle nous devons empêcher l'Iran d'acquérir des armes nucléaires.
因此,我们必须阻止伊朗获取核武器。
Un arrangement similaire est en train d'être négocié entre l'Iran et la Fédération de Russie.
目前,伊朗和俄罗斯联邦正类似
安排进行谈判。
La Représentante spéciale a adressé à l'Iran neuf communications concernant cinq défenseurs des droits de l'homme.
特别代表向伊朗发送了9封信函,涉及5名维护者。
Le cas de l'Iran le montre bien.
伊朗事例表明了这一点。
L'Iran demandait réparation du préjudice ainsi causé.
伊朗要求对损害作出赔偿。
L'Iran ignore les résolutions du Conseil de sécurité.
伊朗在藐视安全理事会决议。
L'avenir de l'Iran est des plus préoccupants.
伊朗前途令人深感关注。
L'AIEA vérifie actuellement que l'Iran respecte ses engagements.
子能机构现已核实,伊朗信守承诺。
L'Iran estime que l'étude devrait durer un an.
伊朗估计这项研究将持续一年。
Le programme nucléaire de l'Iran suscite des inquiétudes justifiées.
有正当理由对伊朗核方案感到关切。
L'Iran continue d'appuyer et de promouvoir cette initiative.
伊朗将继续支持并促进这项倡议。
L'Iran n'a malheureusement pas donné suite à ces offres.
不幸,对于这些建议,伊朗都搁置一旁,没有回过头去再考虑。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Iran.
我现在还要请尊敬伊朗代表发言。
L'Iran se doit de prendre ces préoccupations très au sérieux.
伊朗应当认真严肃地对待这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。