Le mois de l’évasion et des grandes vadrouilles.
这是一个外出和游动量很大的月份。
Le mois de l’évasion et des grandes vadrouilles.
这是一个外出和游动量很大的月份。
Fin d’un rêve de liberté, fin d’un rêve de vie commune, fin d’un rêve d’évasion.
恢复自由的梦想,与相爱人团的梦想,逃脱魔窟的梦想,皆化为了泡影。
Le deuxième est la répression, afin de combattre l'évasion fiscale.
第二支柱是强制性,以便限制机会主义的避税行为。
Le troisième pilier est un mécanisme crédible permettant de détecter et de sanctionner l'évasion fiscale.
第三支柱是查处逃税者的可靠机制。
Des impôts élevés encouragent aussi l'évasion fiscale et la fuite des capitaux.
高税率还鼓励了避税和资本外逃。
La République centrafricaine connaissait de graves problèmes de gouvernance, de corruption et d'évasion fiscale.
注意到中非共和国在治理方面存在严重问题,存在腐败和偷税漏税问题。
Certaines fuites de capitaux, certes pas toutes, relèvent de l'évasion fiscale.
至少一部资本外逃是出于逃税目的,但绝非都是出于这一目的。
Pour de nombreux Arméniens, le Kachatagh est une terre d'évasion.
对许多亚美尼亚人而言,卡扎赫是一个出路。
L'évasion fiscale est très répandue, qu'il s'agisse de corruption ou de dissimulation des bénéfices.
逃税漏税极为普遍,部贿赂,部
隐瞒利润。
L'évasion fiscale et la corruption restent les principaux freins en matière de comptabilité.
逃税、漏税和腐败是会计工作的主要抑制因素。
En fait, le gouvernement d'alors n'a rien fait pour empêcher son évasion.
实际上,当时的政府并没有对其出逃采取任何预防措施。
Les problèmes d'arbitrage entre réglementations et d'évasion fiscale sont étroitement liés.
监管套利和逃税问题是密切相连的。
Au cours de la période considérée, 31 incidents d'évasion distincts ont été signalés.
在本报告所述期间发生了31起互不相干的越狱事件。
Le délabrement des établissements pénitentiaires a entraîné de fréquentes évasions.
该国监狱设施圮废失修,导致拘留中心经常发生越狱事件。
Une enquête sur les circonstances de cette évasion est en cours.
正在对这次越狱的具体情况进行调查。
Des suspects ont été interpellés pour évasion fiscale, contrebande, blanchiment d'argent et fraude.
一些嫌犯被拘押的罪名是逃税、走私、洗钱和欺诈行为。
Les articles 311 à 316 relatifs à l'aide à l'évasion des prisonniers.
· 第311条至第316条,关于帮助囚犯脱逃的问题。
L'évasion fiscale transfrontière doit être traitée comme une activité suspecte à signaler aux autorités compétentes.
应将跨界逃税视为必须向有关政府当局举报的可疑活动。
Le 2 janvier, une évasion a été déjouée à la prison de Doubrava.
1月2日,制止了Dubrava监狱的集体越狱。
Pourrait-il, par exemple, s'employer à trouver des moyens de limiter au maximum, voire éliminer, l'évasion fiscale?
例如,该委员会是否可以集中讨论如何协助尽量减少和消除逃税现象?
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。