Hektor se lance donc à la recherche d'une nouvelle protectrice pour le livre magique.
因此,Hektor勇敢开始了寻找魔法书新
护人
征途。
Hektor se lance donc à la recherche d'une nouvelle protectrice pour le livre magique.
因此,Hektor勇敢开始了寻找魔法书新
护人
征途。
En fait, nous notons que plusieurs Libériens courageux ont risqué leurs vies pour nous demander d'adopter ces sanctions.
事实上,我们注意到有几名勇敢利比里亚人冒着生命危险要求我们通过这些制裁。
Le Conseil salue le courage de ceux qui, exceptionnellement nombreux, se sont rendus aux urnes pour exprimer leurs suffrages.
安理会表示支持空前数目人勇敢地前往投票,表达意见。
Nous adressons nos sincères condoléances aux familles de ces Américains courageux qui ont été tués ou blessés en servant notre pays et ses idéaux.
我们向那些为我们国家及其理想捐躯和受伤勇敢
美国人
家属表示由衷
哀悼。
Nous ne pouvons envoyer dans le monde nos courageux fonctionnaires (dont 25 ont perdu la vie cette année) sans tout faire pour assurer leur sécurité.
我们不能向世界各地派遣勇敢联合国工作人员——今年他们当中已有25人牺牲——却不
障他们
安全。
Je suis convaincu que nous devons respecter le choix courageux des Ossétiens de souche qui ont choisi de suivre cette voie au sein de la Géorgie.
我认为,我们应尊重决定留在格鲁吉亚走这道路
南奥塞梯人勇敢
表达方式。
Ceux qui prennent pour cibles ces démineurs héroïques ne sont les ennemis ni du Gouvernement afghan ni de la coalition, et ce ne sont pas des étrangers.
把目标对准这些勇敢者
人不是阿富汗政府或联盟军队
敌人,他们也不是外国人。
Nous tenons aussi à rendre hommage aux travailleurs humanitaires courageux sur le terrain, qui mettent leur vie en danger pour porter assistance à ceux qui en ont besoin.
我们要向勇敢实地人道主义工作人员致敬,他们冒着生命危险为需要
人提供援助。
Nous félicitons également la bravoure et le courage dont font preuve nombre d'Afghans qui s'efforcent de livrer cette aide alimentaire et autre dans les circonstances les plus difficiles.
我们赞扬许多阿富汗本国人勇敢行动和勇气,他们在极端困难
情况下继续努
分发粮食援助和非食品援助。
La Norvège admire le dévouement, le courage et la persévérance des fonctionnaires de l'Organisation qui aident ceux qui en ont besoin et contribuent au maintien de l'ordre international.
挪威对联合国工作人员在帮助需要帮助人和维护国际秩序方面所表示出来
献身精神和勇敢精神以及所作
不懈努
表示赞赏。
Je tiens ici à exprimer les condoléances de l'Ouganda aux familles de ces courageux Américains morts pour une noble cause il y a à peine quelques jours à Gaza.
在这里,我代表乌干达向几天前在加沙为了崇高事业而丧失
勇敢美国人
家属表示哀悼。
Nous attendons un plus grand soutien et une détermination plus forte de la part de la communauté internationale, tandis que nous poursuivons cette lutte avec la plus grande vigilance.
这场斗争夺去了我国约4 000名优秀而勇敢执法人员
生命,另有12 000人致残。 在我们以最严肃
态度继续进行这场斗争时,我们期待着国际社会给予更多支持,并表现出更大决心。
Bien qu'éloignés de cet événement tragique, nous partageons le profond chagrin ressenti dans le monde entier et l'admiration de tous pour l'extraordinaire courage et le sacrifice de tant de secouristes.
虽然距离这起悲惨事件已经比较遥远,但我们与世界各地一样深感悲伤,并对参与救援努这许许多多人
非常勇敢和牺牲精神表示钦佩。
Dans le cadre de la commémoration d'aujourd'hui, il nous suffit de penser à ces personnes courageuses de tous les milieux, dont beaucoup ont été reconnues comme les « Justes parmi les Nations ».
在今天纪念活动背景下,我们只需想一想来自各行各业
那些勇敢
人们,其中许多已被确认为“国际间正直
人”。
Nous rendons hommage aux courageux travailleurs humanitaires sur le terrain et notons avec tristesse que trop d'entre eux ont perdu la vie en prêtant assistance à ceux qui sont dans le besoin.
我们赞扬勇敢实地人道主义工作人员,并对为援助处境困苦
人而牺牲生命
人表示哀悼。
Nous savons tous - ça nous a été redit ce matin - que grâce à plusieurs mesures courageuses et intelligentes, certains pays ont réussi à ralentir la propagation de la maladie.
我们所有人都知道——而且今天上午已有人提到,有些国家采取了勇敢和明智行动,使它们能够延缓该疾病
蔓延。
Permettez-moi de rendre hommage aux hommes et aux femmes courageux des divers pays qui ont participé aux missions de paix, qui ont perdu la vie alors qu'ils servaient sous le pavillon de l'ONU.
让我向那些为和平任务作出贡献来自各国
勇敢
男女们,以及那些在联合国旗帜下服役时牺牲
人致敬。
Et comme nous nous tenons debout ici ce soir, nous savons qu'il y a de courageux américains qui se réveillent dans les déserts d'Irak et les montagnes d'Afghanistan pour risquer leurs vies pour nous.
即便我们今晚在此庆祝,我们也清楚地知道那些勇敢美国人明早会在伊拉克
沙漠或是阿富汗
山地中醒来——他们在为我们冒生命危险。
Nous déshonorons ces hommes et ces femmes courageux si nous n'empêchons pas, ou ne punissons pas, ceux qui dans leurs rangs s'en prennent aux personnes que ces soldats de la paix sont censés protéger et servir.
在维持和平人员自身队伍中,有人侵害了维和人员本来要护和服务
人。 如果我们不制止或惩处这些人,我们就会使这些勇敢
男男女女名誉扫地。
Dans le passé, les familles de Palestiniens ayant perdu la vie dans le conflit avec Israël ont fait des gestes semblables de courage et d'affirmation de la vie, en donnant leurs organes à des Israéliens malades.
过去,在与以色列冲突中丧失生命
巴勒斯坦人
家属也曾做出类似
珍视生命
勇敢姿态,把他们
器官捐献给患病
以色列人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。