On en dénombre plus de 75, en métropole et en outre-mer.
在法本土和
外省,有超过75种地方语言。
On en dénombre plus de 75, en métropole et en outre-mer.
在法本土和
外省,有超过75种地方语言。
Le Président demande si la préoccupation de la délégation française concerne ses départements et territoires d'outre-mer.
主席询问法团所持的关切是否与
外省和领地有关。
Elle ne pense pas que la France aura à se prévaloir de ces dispositions pour ses départements et territoires d'outre-mer.
她认为,法不可能
外省和
外领地适用这些条款。
Ce rapport devrait contenir des informations sur la mise en œuvre de la Convention dans les départements et territoires français d'outre-mer.
报告中应载有关于法外省和法外领土执行《公约》的信息。
Mesures spécifiques en faveur des langues régionales d'outre-mer La France a mis en œuvre des réponses plus spécifiques en faveur des langues régionales d'outre-mer qui varient en fonction des circonstances locales.
向外省地方语言倾
的专门措施 法
实施了较为专门的方案,以便有助于发展那些根据地区不同而变化的
外省地方语言。
Mme Gnacadja se dit troublée par le propos de la délégation selon lequel les femmes des départements et territoires d'outre-mer sont victimes de discriminations sexuelles uniquement au sein de la famille.
Gnacadja女士说,法团
示
外省和
外领土的妇女只在家庭中面临性别歧视,她
此感到不安。
Les développements qui suivent tendent à présenter, de manière synthétique et non exhaustive, les principales mesures adoptées pour encourager l'usage des langues régionales, en métropole et outre-mer, et diversifier l'enseignement des langues vivantes.
目的是通过概括地而非详尽的方式,介绍为在法
本土和
外省鼓励使用地方语言的主要行动,以及推动现
语言教学的多样化。
Le régime des prestations familiales en vigueur dans les départements d'outre-mer diffère de celui de la métropole, compte tenu des spécificités démographiques, économiques et sociales de ces départements. Certaines prestations familiales comportent des particularités. Ainsi
外省运作的家庭补助计划不同于法
本土,要考虑到它的具体的人口、经济和社会特征。
Pour finir, le Canada a appelé l'attention sur les observations du Comité contre la torture et du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes notant que les rapports présentés par la France ne fournissaient aucun renseignement sur la mise en œuvre des conventions correspondantes dans ses territoires et départements d'outre-mer.
加拿大最后提请法注意,禁止酷刑委员会和消除
妇女歧视委员会指出法
报告未说明在
外领土和
外省落实有关公约的情况。
Dans les Caraïbes, ce processus a abouti à l'indépendance des 14 États membres de la CARICOM, qui ont formé une libre association, et, dans le cas de deux autres territoires, soit à l'association avec les Pays-Bas, soit à l'intégration avec tous les droits politiques, en ce qui concerne les départements d'outre-mer français dans les Caraïbes.
在加勒比区域,取得独立成了这种巨大努力的结果,14个独立的加共体成员组成了自由联邦,两个
家与荷兰组成联邦,及在拥有全部政治权利的情况下合并,例如法
在加勒比区域有两个
外省。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。