Elle a le cœur gros dès qu'elle est loin de lui.
他远隔两地,
的心情就很沉重。
Elle a le cœur gros dès qu'elle est loin de lui.
他远隔两地,
的心情就很沉重。
Il lui a offert un bouquet de roses sans épines.
他送了一束除去刺的玫瑰给。
Il lui explique ses raisons.
他向解释
己的理由。
Elle lui raconte l'ancienne histoire entre la tortue et le lapin.
给他讲了龟兔赛跑的老故事。
Lui dit-elle qu’elle est reine et qu’il est son roi ?
他有否告诉,
是皇后而他是
的国王?
Elle se fait rallier de sa taille par lui .
总是被他取笑
的身高。
Il trouve son visage agréable, et lui sourit.
他发现的脸显得很亲近,然后他冲着
笑了。
Il lui explique qu’il est , en lui remettant la lettre de son père .
他向作了
我介绍,同时将他父亲的信交给了
。
Assurez-vous qu'il ou elle a bien re?u mon e-mail. J'attends sa réponse.
请您确定他或收到了我的邮件,我在等他/
的答复。
Il reste de marbre avant ses cris.
面对的哭喊他无动于衷。
Si elle le trahit, il ne ouvrira son coeur plus.
如果背叛了他,他再也不会开启他的心窗。
Et plus encore à ceux qui pleurent un fils, un mari, un fiancé, un père.
我尤其想到那些为了他的儿子,的丈
,
的
,他的爸爸流泪的人们。
Il entre en contestation avec sa femme.
他的太太争吵起来。
Le rappel de son mari l'a fait triste.
对他丈的回忆让
伤心。
Elle avait deux filles de son humeur, et qui lui ressemblaient en toutes choses.
有两个女儿,他的心情,像他在所有的事情。
Elle est son challengeur le plus redoutable.
是他最为可怕的竞争对手。
Elle sait par cœur son numéro de téléphone.
把他的电话号码熟记于心。
Elle lui demande un autre médicament, plus fort encore.
向他要一副药性更强的药方。
Elle veut être indépendant et refuse l'aide de ses parents.
想独立,拒绝了他父母的帮助。
Il l'a soignée comme sa propre mère.
他照料就像照料
己的母亲一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。