Toutefois, les pays acceptent aussi des personnes qui ont quitté leur pays pour des raisons humanitaires, c'est-à-dire parce qu'elles étaient exposées à diverses formes de discrimination.
然而,有些家也接受因受到不人道待遇,如各种形式歧视而离开本
的人。
Toutefois, les pays acceptent aussi des personnes qui ont quitté leur pays pour des raisons humanitaires, c'est-à-dire parce qu'elles étaient exposées à diverses formes de discrimination.
然而,有些家也接受因受到不人道待遇,如各种形式歧视而离开本
的人。
Il comprend non seulement le droit de rentrer dans son pays après l'avoir quitté, mais il peut également signifier le droit d'une personne d'y entrer pour la première fois si celle-ci est née en dehors du pays considéré (par exemple si ce pays est l'État de nationalité de la personne).
它不仅包括离开后又返回本的权利;它还可赋予某一出生在
外的人
入
的权利(例如,当
此人的
籍
的情况下)。
Une tendance considère aujourd'hui que l'État qui reçoit des réfugiés - non pas au sens strict, mais de personnes qui se voient obligées d'abandonner leur pays parce qu'affectées « par des conflits armés ou par des événements qui perturbent l'ordre public en tout ou en partie de leur pays d'origine, de nationalité ou de résidence habituelle » - doit les admettre sur son territoire et doit scrupuleusement respecter le principe fondamental de non-refoulement aux frontières.
如今有一种倾向认为,接收难民的家应在本
境内容留他们,并恪守不推回边界的基本原则;这里的难民不
狭义的,而
受到“武装冲突或破坏其原籍
、
籍
和常住地
全
或部分地区公共秩序的事件” 影响而被迫离开本
的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。