Nous avons fait le diagnostic, et nous sommes conscients que les politiques que nous avons menées ces dernières décennies n'ont pas satisfait nos attentes.
我们已经诊断,认识到最近几十年来我们所鼓励采取
政策未能达到预期目
。
Nous avons fait le diagnostic, et nous sommes conscients que les politiques que nous avons menées ces dernières décennies n'ont pas satisfait nos attentes.
我们已经诊断,认识到最近几十年来我们所鼓励采取
政策未能达到预期目
。
L'un des moyens de le faire consistait à définir des règles commerciales mondiales, en particulier en achevant le cycle de négociations commerciales multilatérales de Doha.
方面
一种办法是制订相关
全球贸易规则,特别是
多边谈判
多哈回合以达到
个目
。
Si les conditions restent précaires, l'instabilité pourrait gagner toute la corne de l'Afrique, ce qui signifierait l'échec de la communauté internationale et, en apparence, la victoire des factions ennemies.
那里
条件仍然十分危险,不稳定状况有可能扩大到整个非洲之角,使
际社会无法
任务,人们会认为让敌人达到了目
。
Si le régime du Traité ne peut permettre d'y parvenir, il n'aura pas été à la hauteur de son principal objectif et il échouera probablement aussi à promouvoir ses autres objectifs.
《条约》制度不能
些任务,就不会达到其主要目
,因而也有可能无法促进其他目标
实现。
Compte tenu de l'objectif retenu, le Groupe a élaboré des questions afin de déterminer les personnes qui ont plus de chances que la population générale d'avoir du mal à exécuter certaines tâches (telles que les activités de la vie quotidienne) ou à s'acquitter de certaines fonctions (telles qu'une activité professionnelle).
为达到一目
,设计了多个问题,以发现比一般人更容易在
任务(例
日常生活活动)或担当角色(例
工作)
能力受到限制
人。
Cela peut cependant être accompli, à notre avis, non seulement en signant et en ratifiant toutes les conventions internationales pertinentes et en achevant les travaux relatifs aux textes qui sont en cours d'élaboration, mais surtout en mettant en place un réseau antiterroriste international qui exercera ses activités dans le monde entier.
我们认为,为达到个目
,不仅可以通过签署和批准所有有关
际文书和
与正在起草
其他案文有关
工作,而且可以通过建立在全世界活动
际反恐怖主义网。
Les objectifs de la surveillance seront atteints lorsque le redéploiement ou le déploiement dans les zones convenues sera confirmé et lorsque toutes les armes et munitions seront regroupées en lieu sûr, dans des installations de stockage sécurisées et que les parties se seront pleinement conformées aux conditions fixées dans l'Accord de paix global et dans l'accord sur les modalités.
届时能够确认当事方已
向商定地点调动和部署部队,所有武器弹药都已存放在安全、有保卫
储存设施中,《全面和平协定》及方式协议
规定已得到当事方充分遵守,那么监测
目
便达到了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。