Différentes règles d'ordre public régissent différents types de contrats d'assurance.
对各类不同实行不同
公共政策。
Différentes règles d'ordre public régissent différents types de contrats d'assurance.
对各类不同实行不同
公共政策。
De tels contrats d'assurance peuvent être souscrits et les primes d'assurance sont abordables.
此种有现成
合同和足够
金。
En conséquence, le vendeur conclut un contrat d'assurance et paie la prime d'assurance.
因此,由卖方订立合同并支付
费。
194 Centralisation de tous les services d'assurance, y compris la signature de contrats d'assurance.
194 所有事务,
括订约承
事务,将进行中央管理。
Ils ont conclu avec le maître d'œuvre un contrat d'assurance qui prévoyait le versement des primes.
它们与承人达成了
安排。 在作出
一安排时,它们要求支付
费。
Acqua a fourni des factures indiquant qu'un contrat d'assurance a été conclu sur une base annuelle.
Acqua提供了表明年度范围
发票。
Cette catégorie pourrait inclure aussi les contrats d'assurance et les contrats relatifs à l'octroi de prêts.
属于一类
其他合同可
括
合同和贷款合同。
Les contrats d'assurance couvrant les biens des autres bureaux des Nations Unies sont gérés sur le plan local.
其他办事处联合国财产
是就地管理。
Toutefois, à l'UNFICYP, on a relevé deux situations dans lesquelles des exemplaires des contrats d'assurance n'avaient pas été fournis.
然而,在联塞部队却发现两起没有提供合同副本
情况。
Le nouveau texte restreint la délivrance de contrats d'assurance maladie aux « assureurs agréés » titulaires d'une licence d'exploitation aux îles Caïmanes.
新法律规定,仅领有执照在开曼群岛营业
“核定
人”可取得医疗
合同。
La publication de la norme IFRS 4 sur les contrats d'assurance a encore compliqué l'établissement des états financiers des compagnies d'assurances.
关于合同
《国际财务报告准则》第4号
发布,使得
业
财务报告更为
。
Ces compagnies fournissent tous les contrats d'assurances nécessaires aux entreprises commerciales, quel que soit leur secteur d'activité, implantées sur le territoire.
些公司为设在该领土
任何类型
企业提供所有必要
服务。
Rien n'indique, par ailleurs, que les créances nées de contrats d'assurance ont été exclues du champ d'application du projet de Guide.
没有迹象表明合同产生
应收款已被排除在《指南》草案之外。
Le déménagement des œuvres d'art, qui nécessite des précautions particulières et la souscription de contrats d'assurance, se fera donc de façon échelonnée.
因此,艺术品将继续留在大院内,分阶段搬至别处,需要特种搬运和购买
。
En particulier, on peut souscrire un contrat d'assurance privée pour couvrir totalement ou en partie un traitement médical et des soins hospitaliers privés.
然而参与此类缴纳款项医疗方案(一种日趋增长
现象),并不排除纳款参
人可自愿地选择,向免费
公共
健系统求诊。
Le passage aux IFRS et l'application de l'IFRS 4 (contrats d'assurance) font que les actifs sont désormais présentés en fonction de leur nature.
由于向《财务报表准则》过渡以及采用了国际准则4(合约),结果是资产按其性质列出。
L'intermédiaire proposé vendrait aux producteurs des contrats d'assurance sur les cours d'au moins les 12 principales matières premières d'exportation des pays en développement.
提议中间人将卖
给生产者,承
发展中国家出口
至少12种主要商品
价格。
Les assurances-maladie complémentaires ne sont pas soumises à la loi sur l'assurance maladie, mais à la loi sur le contrat d'assurance, donc au droit privé.
补充疾病不受疾病
法约束,而是受到
合同法,140即私法
约束。
Elle se demande si la création de sûretés dans les contrats d'assurance maritime a été examinée lors des négociations de la Convention des Nations Unies sur la cession.
她希望了解,在磋商《联合国转让公约》时,是否讨论了海运合同中
担
权设定问题。
Des divergences sont apparues en raison de prescriptions différentes concernant la norme IFRS 4 relative aux contrats d'assurance et les tableaux spécifiques demandés par le Commissaire aux assurances.
由于《国际财务报告准则》4“合同”与
事务专员所要求
具体计划之间要求不同而出现了分歧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。