Ce n'est pas par hasard que les derniers mots de ce document gouvernemental font référence à la société civile.
政府
文件最后提到民间社会,不是偶然
。
Ce n'est pas par hasard que les derniers mots de ce document gouvernemental font référence à la société civile.
政府
文件最后提到民间社会,不是偶然
。
On ne dispose pas de statistiques permettant de déterminer le nombre réel de professionnelles du sexe car leur groupe a des caractéristiques particulières et un caractère migratoire, clandestin et parfois occasionnel.
秘鲁尚没有关于从事服务妇女实际人数
统计材料,
是因为她们是一个以流
、秘密
强和偶然
为特点
特殊群体。
Ce n'est donc pas un hasard si, au sein du Conseil de sécurité, le Bangladesh a été associé de très près à l'élaboration et à l'adoption de la résolution 1325 (2000), qui fait date.
因此,并非偶然是,孟加拉国与在安全
事会中拟订和通过里程碑
第1325(2000)号决议有如此密切
关系。
Toutefois, on sait que le phénomène ne résulte pas du comportement isolé et déviant de criminels souffrant de désordres mentaux mais qu'il est directement lié à la capacité d'une société donnée d'adopter ou non une approche holistique des droits fondamentaux des enfants, permettant la mise en œuvre de politiques sociales en faveur des enfants, des jeunes et de la famille et l'élaboration de réponses créatives et innovantes, tant de la part du secteur public que du secteur privé, face aux nouveaux problèmes sociaux explosifs.
然而,有一点是清楚:
现象并非某些精神不正常
肇事者怪异
行为形成
某
偶然事件,而是直接涉及一个社会是否针对儿童权利问题采取整体
方针,即通过制订维护儿童、青少年和家庭
社会政策,并启
公共和私营部门方面
社会能力,制订出创建
和变革
对应措施,来遏制
类新
爆炸
社会问题。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。