Comme c'est souvent le cas, les principales victimes sont des civils : des jeunes, des personnes âgées et des infirmes.
主要受者常常是不参加战斗
平民:青年、老
和身体衰弱
。
Comme c'est souvent le cas, les principales victimes sont des civils : des jeunes, des personnes âgées et des infirmes.
主要受者常常是不参加战斗
平民:青年、老
和身体衰弱
。
Un Français sur deux déclare souffrir ou avoir déjà souffert de fragilité mentale et 13 % se sentent fragiles mentalement, en moyenne depuis sept ans.
两个法国
中有一个成曾经或正在经历神经衰弱,13%
在过去
7年里感到过神经衰弱。
Il importe de ne pas passer sous silence les causes profondes des maux sociaux et économiques qui affectent la planète, tels que le sous-développement, l'occupation perfide de pays par des étrangers, les conditionnalités qui fragilisent les pays, les modèles commerciaux inéquitables et d'autres pratiques nuisibles.
绝不能忽视世界各种病态
社会和经济状况,如不发达、危险
外国统治、使
衰弱
各种制约、不公平
贸易模式和其他
做法。
Lorsque les principaux protagonistes de la mondialisation ignorent ce message, les peuples souffrent et des milliards de personnes se voient nier l'accès à l'eau potable, aux soins de santé appropriés, à l'éducation de base et à un logement décent et sont par conséquent exposés à des maladies débilitantes.
当全球化主要支持者忽视这一信息,
民就会受难,数十亿
无法获得适当
饮水;充分
保健、基本教育和象样
住房,并因而面临使身体变得衰弱
疾病。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。