Une nouvelle étude sur la structure financière internationale sera présentée par ses auteurs.
关于国际金融构
新
报告
作者将介绍该报告。
Une nouvelle étude sur la structure financière internationale sera présentée par ses auteurs.
关于国际金融构
新
报告
作者将介绍该报告。
Ces deux services seraient également de composition mixte avec une forte composante internationale.
调查股和股
构应是混合
,其中应有相当部分为国际
。
Il contient les conclusions du projet et des recommandations concernant les mesures à prendre.
报告载有项目构和关于采取适当行动
建议。
La structure des occupations présentées dans les illustrations des manuels scolaires a été également analysée.
该对教科书插图中描绘
职业
构也进行了分析。
La recherche menée en vue de déterminer la structure de notre patrimoine génétique annonce un bouleversement des soins thérapeutiques.
基因遗传
构
努力是要保证使
类保健出现较大
改变。
La Commission juridique de la Nouvelle-Zélande examine actuellement la structure des tribunaux et les besoins d'information des utilisateurs.
新西兰法律委会正在
法
构及其用户
信息需求。
Il a également lancé une série d'activités de formation destinées au personnel de la Structure administrative intérimaire mixte (STADIM).
该所还为联合民事行政
构
发起了一系列
培训活动。
Pendant l'exercice biennal, les services généraux effectueront une étude d'ensemble sur l'état des bâtiments et des installations de l'Office.
在两年期间,该处将对联合国所有设施和建筑物构
自然条件进行一次
。
Des structures existant au Koweït et en Corée du Sud ont été citées comme des exemples utiles de meilleures pratiques.
重点提出了科威特和南朝鲜构,作为有用
最佳做法案例
。
Les résultats des études sur le piégeage minéral seraient utiles pour d'autres pays où il existe des formations comparables.
矿物俘获果对于有相似
构层
其他国家将是有用
。
Des études et un suivi bien encadrés peuvent aider à mesurer le degré de décentralisation obtenu et son impact.
构良好
和监测可以有助于确定权力下放
程度及其后果。
Une étude examinait l'édification des rôles masculin et féminin et de procréation sur deux générations dans une communauté rurale.
有一项审查了某个农村社区两代
性别与生殖作用
构。
En fait, son organigramme est bien celui d'une organisation consacrée à la recherche sur des questions de fond.
事实上,全球机制工作构清楚地表明,这是一个致力于实质性专题
组织。
De plus, la structure de l'article 10 et la relation de cet article avec l'article 5 doivent être étudiées plus avant.
此外,需要进一步草案第10条
构,及其与第5条草案
关系。
La classification des secteurs est la base de concevoir la définition de la structure industrielle et d'y entreprendre ses études.
三大产业分类方法是西方学者进行产业
构
最重要
分类之一。
Le Groupe salue l'étude réalisée par les consultants du cabinet Dalberg sur les effectifs et la structure de la Mission.
非洲集团欢迎达尔贝格咨询公司对该特派团配备和
构所作
。
En outre, ce nouveau cadre théorique inclut des recherches sur les politiques de migration sous l'angle des droits des migrants.
训所继续
移民与发展问题中两性不平等
构性原因,新拟定
理论框架从移民权利角度出发,
移民政策。
Les objectifs de ces missions étant différents, chacune de ces archives a sa propre structure et son propre domaine d'application.
由于这些飞行任务具有不同领域,因此,每种归档系统都有自己
构和应用范围。
Un démographe (P-3) aidera à établir les questionnaires, la structure et le mode de présentation du recensement et d'autres recherches.
一名口统计
(P-3)将帮助编制普查问题单,确定普查和其他
构和格式。
L'objectif principal était de créer un système équilibré de recherche, au service de la communauté et de la science en général.
爱沙尼亚科学构改革
主要目标是形成一种平衡
制度,为整个社会和科学提供服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。