Cette entreprise constitue une avancée importante à plusieurs titres.
从几方面看,这一工作都是前迈进
一大步。
Cette entreprise constitue une avancée importante à plusieurs titres.
从几方面看,这一工作都是前迈进
一大步。
Avec la coopération du parlement, nous avons adopté une loi sur les investissements.
在议会合作下,我们通过了投资法;该法被视为是
前
一步,将促进伊拉克经
,
从基于中心
系统
基于自由企业和市场经
系统迈进。
La physique classique nous a appris que la friction est fondamentale pour optimiser tout mouvement vers l'avant.
从经典物理学中我们知道,摩擦对于最理想前运动十分重要。
Nous en avons entendu parler en détail par les orateurs précédents, mais il convient de rappeler certains des progrès majeurs.
我们已从先前发言者那里听到一些细节,但是仍有必要回顾
前迈出
关键几步。
Ceci représente un pas important en avant, notamment pour les crimes qui ne relèvent pas de la catégorie des crimes graves.
这是前迈出
重要一步,从无法列入重罪类别
罪行来说尤其如此。
J'estime donc que la seule façon de procéder, dorénavant, est d'écouter la réponse de la délégation qui avait demandé ce délai.
因此,我认为,我们从这里前迈进
唯一途径就是听取要求得到时间
那个代表团作出回应。
Il nous faut un objectif commun et un sens commun de la direction à prendre dans les domaines de la non-prolifération et de la coopération internationale.
在不扩散和国际合作方面,我们需要有一个共同目标以及从这里
前迈进
共同方
感。
La délégation des États-Unis escompte beaucoup de ce débat instructif sur les enseignements de l'expérience de Sierra Leone et sur les perspectives de l'Union du fleuve Mano.
美国代表团期待着对即将从塞拉利昂吸取教训和马诺河联盟
前迈进
方
进行有益
讨论。
On a également émis l'avis que les parties avaient souvent recours à la conciliation en raison de son caractère non obligatoire, pour trouver une solution à un litige.
另据认为,当事人采用调解方法常常是因为其有
非约束性质,将
作为从纠纷阶段
前过渡
一种方法。
Il ressort des nombreuses consultations que nous avons eues avec des pays appartenant à tous les groupes géographiques, que la promotion de cette question jouit d'un large appui.
我们从我们同来自所有区域集团国家进行
许多磋商中得知,把这一问题推动
前得到很大
支持。
Cette mission de maintien de la paix marquera, comme le rapport de M. Brahimi, une étape avec celle sans doute que mène mon ami, Sergio De Mello, au Timor.
从历史上说,这些都无关紧要:同卜拉希米报告一样,事实将证明,这一维持和平任务以及我朋友塞尔希奥·比埃拉·德梅洛正在帝汶开展
工作,是
前迈出
一步。
Le Programme d'action visant à prévenir, combattre et éradiquer le commerce illicite des armes légères et de petit calibre sous tous ses aspects constitue un important pas en avant.
联合国从各个方面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易行动纲领是
前迈进
重要一步。
Il a réitéré l'appel lancé à la Conférence à aller de l'avant dans un esprit de compromis et à saisir l'occasion historique suscitée par le projet de décision présidentielle.
秘书长再次呼吁裁谈会以妥协精神
前迈进,抓住从主席决定草案中产生
历史机会。
Cette feuille de route pourrait constituer un véritable pas en avant si elle était appliquée avec la participation de toutes les parties intéressées et, dès le début, dans la transparence et la liberté.
这一路线图可能是前迈进
一个积极步骤,它规定由有关各方参与执行,并从一开始即以透明和自由
方式执行。
Après 12 ans de négociations sur la réforme du Conseil de sécurité, il est grand temps d'avancer. En 60 ans d'existence, la composition de l'ONU est passée de 51 à 191 États Membres.
在对安全理事会改革问题进行了12年谈判
后,现在应该是
前迈进
时候了,在60年
时间里,联合国会员国数目从51个增加到了191个。
Un autre facteur qui a joué un rôle tout aussi important a été le fait que le Quatuor n'a pas eu la volonté d'user de son autorité pour pousser les parties à avancer.
双方用暴力和持续建立定居点
活动一直是无法从路线图第一阶段
前迈进
主要因素,而四方不愿利用其权力推动双方
前迈进也是同样重要
因素。
Nous devons faire en sorte que, désormais, l'ONU aille de l'avant dans un esprit de renouveau et de réforme qui fera naître véritablement l'espoir, la détermination et la prospérité au sein de la famille mondiale.
那就让我们确保,从这里开始,联合国以复兴和改革精神
前迈进,给全球大家庭带来切实
希望、决心和繁荣。
Alors que nous allons de l'avant, notre tentative de libérer le monde du terrorisme sera confortée si nous venons à bout aussi bien des symptômes que des causes sous-jacentes qui sont à l'origine de tels actes criminels.
在我们前迈步
时候,如果我们能够有效对付导致发生这些犯罪行为
现象及其根本原因,那么我们从世界上消除恐怖主义
努力就会得到加强。
Cette loi considère la violence contre les femmes comme un crime contre la liberté de la personne - ce qui va bien au-delà des dispositions de la législation antérieure, qui mettait le viol au nombre des atteintes à la moralité publique.
该法律把对妇女暴力行为列为侵害人身自由罪——从过去将强奸列为违反公共道德罪
规定
前迈进了重要
一步。
De l'avis général, la réunion du 7 février a constitué un pas supplémentaire dans la bonne direction, car les partis se sont entendus sur la pertinence d'un tel mécanisme et ont marqué leur intérêt pour de nouveaux pourparlers la semaine suivante.
7日这次会议从各方面看都是
前迈出
另一积极
步伐,各方就建立这样一个机制
必要性达成共识,并且期望在接下来
那一周进一步展开讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。