Et, dans l'affirmative, de qui pareille violation est-elle le fait?
果答案是肯定的话,违反者又是谁呢?
Et, dans l'affirmative, de qui pareille violation est-elle le fait?
果答案是肯定的话,违反者又是谁呢?
Ou se rallient-ils à une solution intermédiaire et, dans l'affirmative, laquelle?
或者,各国是否倾向于一种折衷的解决办法,果是的话,什么样的折衷办法?
Fallait-il encourager la coopération Sud-Sud dans ce domaine, et dans l'affirmative, comment?
是否应当鼓励在外国直接投资流动方面的南南合作,果加以鼓励应
何进行?
Elle voudrait savoir si cela est habituel et, dans l'affirmative, pour quelles raisons.
她问这种情况是否,
果
的话,原因是什么。
Et, dans l'affirmative, comment faire en sorte que celles-ci remplissent correctement leur fonction?
果是,
何能够确保它们发挥适当的作
?
Tous les détenus sont-ils enregistrés et, dans l'affirmative, ce registre est-il public?
对被羁押者是否一律有系统地予以登记,确实
此,登记册是否
?
Le médiateur s'est-il penché sur ces plaintes et, dans l'affirmative, quelle suite leur a été donnée?
察员有没有对这些申诉进行调查,结果
何?
Cette recommandation a-t-elle été suivie et dans l'affirmative, quels sont les résultats des travaux de recherche?
该建议是否已得到执行,果是的话,研究成果
何?
Veuillez indiquer si cette étude a été entreprise, et, dans l'affirmative, quelles en ont été les conclusions.
请提供资料说明是否进行过这项研究,果进行了研究结果
何。
Il incombait donc au Rapporteur spécial d'observer si cette pratique continuait et, dans l'affirmative, dans quelles proportions.
因此,特别报告员的任务是了解这种做法是否还在继续和做到什么程度。
A-t-elle procédé à cette ratification et, dans I'affirmative, quelles en sont les incidences sur la législation interne?
瑞士有没有始批准工作?
果已经批准,其对国内立法的影响
何?
Les États doivent indiquer s'ils disposent de tels systèmes de contrôle et, dans l'affirmative, comment ils les utilisent.
报告应该说明是否存在此种审查制度,果存在,须说明是
何执行的。
La Conférence décide si cette question doit être examinée et, dans l'affirmative, à quel moment elle doit l'être.
本会议应决定是否予以审议和何时予以审议。
On s'est également demandé s'il était possible de définir la fraude commerciale et, dans l'affirmative, de quelle façon.
在学术讨论会的这一部分还提出了能否和何界定商业欺诈的问题。
Il souhaite également savoir si l'inscription d'une ONG a déjà été refusée et, dans l'affirmative, pour quel motif.
他还想知道是否有某个非政府组织曾被拒绝过登记,果是,以何种理由。
A-t-il pu interjeter appel contre sa condamnation et, dans l'affirmative, la juridiction supérieure a-t-elle statué sur son cas?
他是否能够针对其判决上诉,果能够,上一级法院是否就该案作出了判决?
Elle a demandé si le Gabon prévoyait la création de tribunaux pour mineurs et, dans l'affirmative, dans quel délai.
马来西亚请求提供信息说明加蓬是否计划设立少年法庭,并在确有此计划的情况下说明所设想的时间范围何。
Les associations féminines de la société civile pourraient-elles bénéficier de ce genre de subventions et, dans l'affirmative, à quelle hauteur?
民间社会妇女协会是否也受益于这些补贴,果是的话,受益程度有多大?
L'intervenant demande également si les femmes ont accès à la Cour constitutionnelle, et dans l'affirmative, si cet accès est aisé.
他还想知道妇女能否求助于宪法法院,是否很困难。
Elle se demande s'il ne faudrait pas réviser la Convention et, dans l'affirmative, dans quelles conditions cette révision serait adoptée.
瑞士要问是否应修正《约》,
果修正,通过这种修正案的条件是什么。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。