Comment transférer aux mobiles élevés l’énergie dévolue aux mobiles bas ?
如何把低处运动
能量转移给高处
运动?
Comment transférer aux mobiles élevés l’énergie dévolue aux mobiles bas ?
如何把低处运动
能量转移给高处
运动?
Les mobiles bas enferment plus d’énergie que les mobiles élevés.
低处运动比高处
运动包含着更多
能量。
Celles en amont du bassin de captage subissent l'influence de l'écoulement des eaux souterraines.
位于汇水地区高处滨河湿地受到地下水水量
影响。
Le terrain est très rocheux et partiellement inaccessible et la végétation y est très clairsemée aux altitudes les plus élevées.
山岩石嶙峋,有些地方无法到达,只
较高处有些零星
植被。
Le fronton, tout en haut, réalisé par Antoine Barye et Pierre Simart, montre Napoléon dans une allégorie où il domine l’Histoire et les Arts.
高处是由安东尼巴尔耶和皮埃尔西马尔所设计建造,寓意了拿破仑统治着历史和艺术。
Dans l'ensemble, notre mission a porté à de nouveaux niveaux, là où nous nous sommes rendus, les objectifs que nous nous étions fixés.
总体,我们访问团
我们到访之处把我们为自己规定
目标推向新
高处。
Les quais du port de Toulon sont donc couverts de curieux, quand, un matin, dans le haut du bateau, sur la grande vergue, un homme fait un faux pas.
于是,当一天早,
最高处
桅杆
有一个人失足掉下,好奇
人们聚集到了港口.
L'arrêt suivant, sur une route qui nous fait longer les vestiges de villages, de villes et de cimetières azéris et, parfois, un monastère arménien perché sur les hauteurs, est Moshatagh.
去一下站路
,我们经过阿塞拜疆村庄、乡镇和墓地
废墟,矗立
Moshatagh高处
是亚美尼亚修道院。
Chypre a signalé que sa Chambre des représentants était saisie d'un projet de loi interdisant les mutilations génitales et prévoyant des peines pouvant aller jusqu'à huit ans de prison.
塞浦路斯报告,向众议院提交了一份关于禁止切割生殖器官并对其最高处以八年徒刑法案。
Toujours à Roppongi. On peut voir la Tour de Tokyo ici, mais de loin. J'suis pas allée jusqu'à la tour cette fois-ci. Je la trouve moins belle que la Tour Effeil.
还是六本木,从这里
高处可以看到东京塔。觉得没有埃菲尔铁塔气派。
Si j'en avais le temps et si les Membres y étaient enclins, je pourrais leur parler de mon arrière-grand-mère, une femme extraordinaire qui n'a jamais quitté la vallée d'Andorre, dans les hauteurs des Pyrénées.
如果我有时间而且成员们愿意话,我可以对他们讲一讲我
祖母,一个从未离开过比利牛斯山脉高处安道尔山谷
令人钦佩
女人。
La portée de cette disposition ne concorde pas avec celle du paragraphe 9 c) vii) de la sous-section II de la section C de l'annexe 1 selon lesquelles des bandes de couleur bleue apposées à une hauteur d'environ 2 m sur les supports d'éclairage, les arbres, etc., bordant la chaussée, ou des lignes sur la bordure de la chaussée, peuvent signifier que la durée du stationnement est limitée, mais que le stationnement n'est pas payant.
这一规定范围与附件一C节II项第9,(c),(vii)款不符,其中规定车路边灯杆或树木等
面约2米高处
蓝色圈和边石
划线可以表示停车时间有限制但并不交费。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。