N'est-il pas ridicule de traîner en justice une grand-mère qui va faire du vélo à Cuba?
踪一个去古巴骑自行
的老奶奶不是很可笑吗?
N'est-il pas ridicule de traîner en justice une grand-mère qui va faire du vélo à Cuba?
踪一个去古巴骑自行
的老奶奶不是很可笑吗?
La catégorie des usagers de la route vulnérables - piétons, cyclistes et motocyclistes - groupe 66 % des décès sur la route.
人数较多的易受伤害道路使者——行人、骑自行
的人以及摩托
驾驶者——占死亡人数的66%。
Zhang affirme avoir vu un cycliste renversé par des policiers avant d'être battu et laissé pour mort sur le trottoir.
张先生声称目睹了一名骑自行的人被警察殴打后推倒在地任其死活。
À cet égard, il est crucial de créer un environnement sûr et agréable pour toute personne souhaitant marcher ou aller en bicyclette.
做到这一点的关键,是必须为任何希望步行或骑自行的人创造安全和令人愉快的环境。
Dans les pays en développement, les piétons et les cyclistes sont les usagers de la route les plus vulnérables; ils ne sont pas protégés.
在发展中国家,行人和骑自行的人是最易受伤害的公路使
者、他们没有任何保护。
Aménager les villes le mieux possible à l'intention des cyclistes est un des facteurs essentiels qui permettront de réduire la circulation automobile et d'améliorer la qualité de l'air.
城市尽量方便骑自行的人,是减少开
和改善空气质量的关键因素之一。
Ils touchent d'une manière disproportionnée les pauvres des pays en développement, où la majorité des victimes d'accidents de la route sont des usagers vulnérables (piétons, cyclistes, enfants, passagers).
在发展中国家,大多数公路撞事故的受害者是易受伤害的公路使
者(行人、骑自行
的人、儿童和乘客),因此,公路交通伤对这些国家的穷人产生了不成比例的影响。
Une vingtaine d'agents à vélo ont accompagné la torche, escortée par 120 policiers courant à ses côtés, eux-même épaulés par des motards, des voitures de police et des hélicoptères.
20多名骑自行的公务人员伴随火炬传递,120名警察在其周围跑步簇拥着随行,这些警察外围还有骑摩托
、开
的警察,以及直升飞机。
Le changement de direction, en particulier le tourne-à-gauche (tourne-à-droite pour les pays où la circulation est à gauche) est une manœuvre particulièrement délicate pour le cycliste ou le cyclomotoriste.
改变方向,特别是向左转弯(在靠左行驶的国家向右转弯)对于骑自行的人或机动脚踏
驾驶员来说是一件特别需要小心的动作。
Le lendemain, lundi 19 mai, un terroriste palestinien à bicyclette a déclenché des explosifs près d'une jeep militaire qui se trouvait à proximité de Kfar Darom, dans le sud de la bande de Gaza.
隔天,5月19日星期一,一个骑自行的巴勒斯坦恐怖分子在加沙地带南部靠近Kfar Darom的一辆军
吉普
旁引爆了炸药。
Cela a créé de nouvelles possibilités de coopération entre les ONG et ces nouveaux secteurs économiques en faveur des efforts de revitalisation des centres-villes destinés à y créer un environnement favorable aux piétons et aux cyclistes.
这种情况正在创造更多的机会,使非政府组织与这些新的经济部门合作,努力复兴供行人步行和适于骑自行的闹市区。
Le nombre de décès dus à des accidents de la circulation varie selon le type d'usagers (par exemple, les piétons, les cyclistes, les occupants de véhicules privés, les motocyclistes et les usagers des transports en commun).
公路交通伤造成的死亡率因公路使者的类别而有所不同(如行人、骑自行
的人、机动
辆内的人、摩托
手和公共交通的使
者)。
La première priorité consiste à éliminer les subventions publiques profitant de manière disproportionnée aux automobilistes privés à revenu élevé, au détriment des passagers des systèmes de transport public, des piétons et des cyclistes aux ressources plus modestes.
第一项优先措施是取消政府补贴,因为这种补贴特别有利于驾旅行的收入很高的私人,而不利于收入较低的公共交通乘客、步行者以及骑自行
的人。
Et dans ces pays, les personnes les plus exposées au risque de traumatisme ou de mort dans un accident de la circulation sont les piétons, les cyclistes, les motocyclistes et les gens qui utilisent des moyens de transport public non officiels.
而且在这些国家,在猛烈碰撞事故中受伤或死亡风险最大的是行人、骑自行的人、骑摩托
的人和使
非正式公共交通工具的人。
Les piétons, les cyclistes et les motocyclistes constituent presque la moitié de ceux qui sont tués sur la route, ce qui montre la nécessité de faire bénéficier les usagers de la route d'une plus grande attention dans les programmes de sécurité routière.
行人、骑自行的人和骑摩托
的人几乎占在道路上丧生者人数的一半,这强调了道路安全方案必须更加注重这些道路使
者。
«c) La législation nationale peut autoriser les cyclistes et les cyclomotoristes à dépasser les véhicules immobilisés ou les véhicules circulant lentement autres que les cycles et les cyclomoteurs du côté correspondant au sens de la circulation, à condition qu'il existe un espace suffisant.»
“(c)国内立法可允许骑自行的人和机动脚踏
驾驶员在有足够空间时沿交通运动方向超越静止
辆或较自行
或机动脚踏
运动较慢的
辆。”
Toutefois, dans les pays en développement, la plupart des décès dus à des accidents de la route concernent des personnes qui ne possèdent pas d'automobile ou qui n'ont pas accès à ce type de véhicule : piétons, motocyclistes, cyclistes et usagers des transports en commun.
然而,发展中国家的公路交通死亡人数大都发生在那些不拥有或者坐不上
的人们:行人;摩托
手;骑自行
的人和公共交通的使
者。
Dans des pays comme l'Inde, le nombre de victimes d'accidents de la circulation à bord d'automobiles ne dépasse pas 5 %. Les usagers de la route les plus vulnérables restent les enfants et les personnes âgées se déplaçant à pied, les cyclistes et les motocyclistes.
在印度这样的国家,交通事故中只有5%乘者死亡,儿童和老年步行者、骑自行
的人和驾
者仍是使
道路的人中最易受害的。
Il s'agit notamment d'intégrer dans un même plan directeur les piétons, les cyclistes et les transports en commun et de réduire au minimum la circulation des biens et des personnes grâce à une planification communautaire réfléchie et à une utilisation judicieuse des technologies des télécommunications.
各种倡议包括为行人、骑自行的人和公共交通进行综合规划,通过深思熟虑的社区规划和有利的电信技术,把货物移动和人员移徙的需要降低到最低限度。
Les usagers vulnérables de la route comme les piétons, les cyclistes, et les motocyclistes qui ne bénéficient pas du rempart protecteur que constitue la voiture et qui n'ont pas accordé suffisamment d'attention à des stratégies de sécurité routière sont particulièrement en danger et ont besoin de protection.
行人、骑自行的人和骑摩托
的人等弱势道路使
者由于没有
的保护外壳,而且为许多道路安全战略所忽略,所以他们的处境尤为危险,也必须得到保护。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。