Premièrement, notre programme nucléaire est déterminé par des considérations de sécurité et non de statut.
首先,我的核方案完全安全驱动的而不是地位驱动的。
Premièrement, notre programme nucléaire est déterminé par des considérations de sécurité et non de statut.
首先,我的核方案完全安全驱动的而不是地位驱动的。
On a souligné que les stratégies de développement devaient être entreprises à l'initiative des pays.
强调要制定国家驱动的发展战略。
Il faut également prendre en considération les priorités de la collectivité.
由社区驱动的优先事项应得到确认。
Les déplacements sont d'habitude motivés par la détresse.
流离失所通常是因险难之情而驱动的。
Afin d'être efficace, l'assistance devait répondre aux demandes des bénéficiaires.
援助要想有效,就必须是需求驱动的。
Il repose également sur les principes de la bonne gouvernance et de l'inclusion sociale.
它也是由善政和社会包容的原则驱动的。
Des résultats ont été obtenus en ce qui concerne le lancement de l'enquête susmentionnée.
军事驱动的努力在展普查方面取得了一些成绩。
Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.
贸易驱动的全球化在这方面的记录好坏参半。
Par quels moyens peut-on promouvoir la recherche appliquée et produire les informations correspondant aux demandes?
有哪些途径可促进应用研究和创造需求驱动的信息?
La mondialisation tirée par le commerce peut favoriser l'accès aux marchandises et aux services essentiels.
贸易驱动的全球化有助于促进获得商品和基本服务。
Les « résultats escomptés » des programmes de pays sont, c'est certain, déterminés par les priorités nationales.
国家方案的“预期成果”当然是由国家优先事项驱动的。
Premièrement, il introduira des contrôles exercés par le système sur les procédures du PNUD.
首先,将对发计
业务程序的实行系统驱动的控制。
D'autres pages du site seront refaites sur le même modèle dans les mois à venir.
在未来数月,将会有更多的网区会改用新的模板驱动的设计。
L'Administrateur a souligné que cette approche reposait sur l'initiative des pays et non du siège.
他强调,这种方法是对需求变化国家驱动的反应,而不是总部驱动反应。
Au sein de l'OMC, on a toujours considéré que cette organisation est «pilotée par ses membres».
世贸组织的传统观点是,世贸组织是一个“由成员驱动的”组织。
La durabilité exige une évaluation ciblée des besoins et des méthodes déterminées par la demande.
有针对性的需求评估和由需求驱动的做法是确保可持续性的关键因素。
L'Équipe a vu un grand nombre de pistes que peuvent emprunter des véhicules tout-terrain.
看到了许多可通四轮驱动汽车的过境路径。
Les critères de sélection des déterminants aux fins des ajustements sont indiqués au paragraphe 40.
为调整选择驱动数据的标准见第40段。
Contrairement à la doctrine officiellement acceptée, trop de programmes se sont révélés gouvernés par l'offre.
许多方案与正式同意的原则相反,是供给驱动型的。
La mondialisation tirée par le commerce ouvre des perspectives et suscite des enjeux considérables pour le développement.
贸易驱动的全球化给发展带来诸多机遇和挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。