En l'absence du Président, M. Mavroyiannis (Chypre), Vice-Président, assure la présidence.
主席缺席,副主席马亚尼斯先生(塞浦路斯)主
。
En l'absence du Président, M. Mavroyiannis (Chypre), Vice-Président, assure la présidence.
主席缺席,副主席马亚尼斯先生(塞浦路斯)主
。
En l'absence du Président, M. Mavroyiannis (Chypre), Vice-Président, assume la présidence.
因主席缺席,副主席马亚尼斯(塞浦路斯)先生主
。
En l'absence du Président, M. Mavroyannis (Chypre), Vice-Président, assume la présidence.
因主席缺席,副主席马亚尼斯先生(塞浦路斯)主
。
Pendant la période considérée, Andreas D. Mavroyiannis (Chypre) a continué d'exercer la présidence du Comité.
在本报告所述期间安德烈亚斯·马亚尼斯(塞浦路斯)继续担任主席。
C'est pourquoi, on ne saurait se fier aux renseignements provenant de telles sources.
这种来源提供资料显然难以置信,马
马蒂斯先生本人也无法忽视这一事实。
Pendant la période considérée, Andreas D. Mavroyiannis (Chypre) a continué d'exercer la présidence du Comité.
在报告审查期间,安德烈亚斯·D·马日亚尼斯(塞浦路斯)继续担任主席。
M. Mavroyiannis (Chypre), Vice-Président, assume la présidence.
副主席马亚尼斯先生(塞浦路斯)主
。
Cette opinion trouve son origine dans l'arrêt Mavrommatis et un certain de nombre de décisions judiciaires.
这种见解植根于马马蒂斯案规则以及一系列司法裁决。
Le Comité a donc décidé d'ouvrir une enquête et a désigné à cet effet MM. Andreas Mavrommatis et Yu Mengjia.
因此,委员决定进行一次调查,并指定马
马蒂斯先生和俞梦嘉先生负责这次调查。
Mme Gbujama (Sierra Leone) (parle en anglais) : Nous les avons déjà entendus.
格布贾马人(塞拉利昂)(以英语发言):这些话我们以前听取过。
M. Mavroyiannis (Chypre) (parle en anglais) : Le débat d'aujourd'hui est particulièrement opportun.
马亚尼斯先生(塞浦路斯)(以英语发言):今天
辩论是非常适时
。
La Commission devrait également rejeter le recours dogmatique au principe Mavrommatis comme fondement de la théorie des mains propres.
委员还应拒绝僵硬地使用“马
马蒂斯”原则作为“干净
手”原则
基础。
L'Ambassadeur Andreas D. Mavroyiannis (Chypre), qui avait présidé la quinzième Réunion, a ouvert la seizième Réunion des États parties.
第十五次缔约国主席安德烈亚斯·马
亚尼斯大使(塞浦路斯)宣布第十六次缔约国
开幕。
M. Mavroyiannis (Chypre) (parle en anglais) : J'aimerais tout d'abord remercier le Président d'avoir organisé le présent débat.
马亚尼斯先生(塞浦路斯)(以英语发言):首先,我谨感谢主席召开本次辩论。
M. Mavroyiannis (Chypre) (parle en anglais) : Je propose que le Bureau examine cette question à sa séance de jeudi.
马亚尼斯先生(塞浦路斯)(以英语发言):我确实提
总务委员
在星期四
上审
该问题。
Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Marie Goreth Nizigama, Ministre de la planification du Burundi.
代理主席(以法语发言):我现在请布隆迪规划部长玛丽·戈雷特·尼齐加马人阁下发言。
M. Mavroyiannis (Chypre) (parle en anglais) : Veuillez m'excuser, Madame la Présidente, de prendre la parole à une heure si tardive.
马亚尼斯(塞浦路斯)(以英语发言):主席女士,很抱歉这么晚了我还要发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Andreas Mavroyiannis, Chef de la délégation de Chypre.
主席(以英语发言):我现在请塞浦路斯代表团团长安德烈亚斯·马亚尼斯先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Andreas Mavroyiannis, qui dirige la délégation de Chypre.
主席(以英语发言):我现在请塞浦路斯代表团团长安德烈亚斯·马日亚尼斯先生阁下发言。
Pendant la visite, M. Mavrommatis et M. Yu Mengjia ont eu 12 réunions avec des responsables de l'administration et ont visité 16 lieux de détention.
马马蒂斯先生和俞梦嘉先生在访问期间与政府官员进行了12次
晤,访问了16个拘留地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。