Avant cela, je donne d'abord la parole au représentant de l'Allemagne.
取这些情况通报之前,我
先请德国代表发言。
Avant cela, je donne d'abord la parole au représentant de l'Allemagne.
取这些情况通报之前,我
先请德国代表发言。
Je donne maintenant la parole aux membres du Conseil. L'Algérie a la parole.
我现请安理
成员发言,
先请阿尔及利亚代表发言。
Le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix fait une déclaration liminaire.
主管维和行动助理秘书先发言。
Le débat a été ouvert par six experts représentant divers gouvernements et organisations.
代表不同的政府和组织的六位小组成员先发言。
Je donne à présent la parole au représentant du Timor-Leste.
我先请东帝汶代表发言。
Je donne d'abord la parole au juge Jorda.
我先请若尔达法官发言。
Je parlerai tout d'abord de la longueur des interventions.
先我谈一谈发言篇幅的问题。
Nous allons tout d'abord parler de la longueur des déclarations.
我们先谈谈发言的
度问题。
Je donnerai d'abord la parole aux membres du Conseil qui l'ont demandée.
我先请已要求发言的安理
成员发言。
M. Sevan a commencé son rapport en citant le paragraphe 16 f) de la résolution 1483 (2003).
塞万先生发言先提到了第1483(2003)号决议第16(f)段。
Je commencerai par souligner un fait que d'autres ont déjà mentionné.
我先强调其他发言者已提到的一个事实。
À l'ouverture de la séance, la Vice-Secrétaire générale a fait une déclaration.
副秘书上
先发言。
Le premier orateur de ma liste est l'Ambassadeur d'Autriche, M. Petritsch, qui s'exprimera au nom de l'Union européenne.
先发言的是奥地利大使佩特里奇先生,他将代表欧洲联盟发言。
Chacun de ces débats a comporté des exposés liminaires suivis d'un dialogue interactif informel entre les participants.
每场辩论都是
先进行主旨发言,然后由所有与
者展开非正式的互动性对话。
La Présidente (parle en anglais) : Je donne d'abord la parole au représentant de la Pologne.
主席(以英语发言):我先请波兰代表发言。
La Haut-Commissaire était présente à cette réunion où elle a fait une déclaration liminaire, mettant l'accent sur la coopération.
高级专员参加议并
先发言,强调了合作的必要。
Il sera le premier à prendre la parole dans la deuxième partie de nos débats, consacrée à l'espace.
他将专门讨论外层空间问题的第二部分
议上
先发言。
Passant aux thèmes dont s'occupera la Commission à l'avenir, M. Wiwen-Nilsson commente d'abord les aspects juridiques des marchés publics.
关于委员未来关心的问题,发言人
先提到了关于政府采购的法律问题。
Permettez-moi d'abord de remercier tous les orateurs pour les paroles aimables qu'ils m'ont adressées ainsi qu'à ma délégation.
让我先感谢所有发言者对我国代表团和我所说的客气话。
La quatrième table ronde s'est ouverte sur un exposé de Mme Tanja Masson-Zwaan, Présidente de l'Institut international de droit spatial.
第4次
议上,国际空间法研究所所
坦尼亚·马森-齐万
先发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。