C'est un moulin à vent .
这是一个磨坊。
C'est un moulin à vent .
这是一个磨坊。
Par exemple, la réhabilitation des moulins, des aides aux petites entreprises, des exploitations précises, laitières, agricoles.
例如,将制订恢复和帮助诸如奶制品和农业等小型企业的项目。
Près d’Alberta, notre regard se perd dans la prairie canadienne surplombée par les éoliennes. Cette région est l’une des plus venteuses au pays.
在亚伯达附近,我们的视线被草原上安装的
所吸引,这里是
力最
的地区之一。
Spin écarlate sur le toit du moulin à vent est devenu un symbole de , mais aussi dans le monde entier viennent ici surtout pour les touristes qui pour longtemps.
屋顶上旋转的红
已经
为巴黎蒙马特的标志,更令全世界慕名而来的游客们向往。
Est-ce que c'est vraiment notre vénérable recteur maître Thibaut ? demanda Jehan Frollo du Moulin qui, s'étant accroché à un pilier de l'intérieur, ne pouvait voir ce qui se passait au dehors.
“真的是我们可敬的学董蒂博人
?”
约翰•弗罗洛问道,因为他攀附的是里面一根柱子,看不见外面的情形。
C'est pourquoi, avec nos collègues du Groupe des Quatre, avec le Groupe des « Cinq Petits » (S5), avec nos collègues de l'Union africaine, voire nos collègues du Groupe du consensus, et avec l'ensemble des membres - en particulier les pays en développement, à qui nous devons tout particulièrement prêter l'oreille - nous avons l'intention de préparer de nouvelles propositions susceptibles de faire réellement face à ces problèmes et donc de trouver de vraies solutions, plutôt que de s'attaquer à des moulins à vent, de vivre dans un monde imaginaire en proposant des solutions imaginaires à des problèmes qui le sont tout autant.
因此,我们打算与四国集团的同事和五小国集团(五小集团),甚至与我们非洲联盟的同事、“团结谋共识”运动的同事和广会员国——尤其是我们需要特别倾听其看法的发展中国家——一道制定切实解决问题的新建议,从而提供真正的解决办法,而不只是与
搏斗,生活在一个虚幻的世界里,用虚幻的解决办法来处理虚幻的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。