Les critères de présélection, par exemple, ne sont mentionnés que très superficiellement dans la recommandation 2.
例如,在建议2中大致提了一下
选标准。
Les critères de présélection, par exemple, ne sont mentionnés que très superficiellement dans la recommandation 2.
例如,在建议2中大致提了一下
选标准。
L'utilisation de fichiers de candidats présélectionnés permettra de maintenir un niveau élevé de qualité.
用
选名册将确保保持候选
的高质量。
Pour prendre cette décision, elle n'applique que les critères énoncés dans le dossier de présélection.
订约局在作出这项决定
采用
选文件中规定的标准。
Pour être sur d'avoir une place dans le train que vous avez choisi, il vaut mieux la réserver.
为了能确保在您选好的列车上有座位,最好是提前
订。
“Une fois la procédure de sélection terminée, l'autorité contractante devrait prier les soumissionnaires présélectionnés de soumettre des propositions définitives.”
“选程序结束后,订约
局
请
选 选定的投标
提交最后投标书。”
« Une fois la procédure de présélection terminée, l'autorité contractante devrait inviter les soumissionnaires présélectionnés à soumettre des propositions définitives. »
“在选程序结束后,订约
局
邀请
选选定的投标
提交最后投标书。”
Préalablement aux élections, des conseils et une assistance ont été fournis concernant l'inscription des partis politiques.
在选举的选过程中,就政党的登记提供了咨询和协助。
Il convient de noter que le système de notation est uniquement utilisé pour la présélection des soumissionnaires.
指出,评分制度仅在
选投标
用。
L'autorité contractante peut exiger de tout soumissionnaire présélectionné qu'il confirme ses qualifications conformément aux critères utilisés pour la présélection.
“3. 订约局可以要求
选选定的任何投标
根据
选中
用的同一标准再次证明其资格。
Des progrès plus importants seront accomplis si les fichiers de candidats présélectionnés décrits ci-après sont adoptés.
但是,要想取得进一步的进展,就必须采用下文所述的选名册。
L'autorité contractante prend une décision sur les qualifications de chaque soumissionnaire ayant soumis une demande de présélection.
订约局
就提交
选申请书的每一投标
的资格作出决定。
La phase de présélection permet également de déterminer le nombre de participants à inviter à l'enchère électronique inversée.
设置选阶段还有利于评价被邀请参加电子逆向拍卖的
数。
On a préconisé la souplesse, à l'appui de l'insertion de dispositions autorisant la limitation du nombre de soumissionnaires.
与会者敦促在这一问题上表现灵活性,支持列入允许选的规定。
À cet égard, le Département se propose d'intensifier la présélection des catégories professionnelles auxquelles appartient le personnel des missions.
在这方面,维和部的目标是加紧对特派团员额配备所需职业类别进行选。
Plus tard, à la conférence de presse du 2 avril, mon Représentant spécial a présenté au Conseil les candidats présélectionnés.
我的特别代表其后在4月2日举行的新闻发布会上,向国民议会提交了选的候选
名单。
Le présent rapport rend compte des propositions qui ont été élaborées en vue de l'usage des fichiers de candidats présélectionnés.
本报告对员征聘
选名册的
用建议作了进一步阐述。
À cet égard, il conviendrait que les nouveaux cours soient davantage axés sur la participation de personnels sélectionnés ou présélectionnés.
在此方面,入选或选
员的参与对新课程更为重要。
En établissant la liste, l'autorité contractante applique uniquement le mode de notation qui est prévu dans le dossier de présélection.
订约局在拟定该简短名单
仅仅采用
选文件中规定的定级方法。
Elle peut aussi juger préférable de rédiger ces clauses uniquement après une première série de consultations avec les soumissionnaires présélectionnés.
另外,订约局可能会发现在与
选选定的投标
进行首轮磋商之后再拟定这种条款较为可取。
En cas de procédure de présélection, les critères devraient être les mêmes que ceux qui ont été utilisés dans cette procédure.”
如果采用 了选程序,标准
与
选程序所采用的标 准一样。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。