Le voile, la burqa sont des leurres sur lesquels nous nous épuisons.
头巾、全遮过是些耗尽她们精力的干扰遮障。
Le voile, la burqa sont des leurres sur lesquels nous nous épuisons.
头巾、全遮过是些耗尽她们精力的干扰遮障。
Le problème des ressources est aggravé par l'obstacle de l'écran social.
公司的障碍又加重
资金问题。
Les membres des forces spéciales sont parfois cagoulés.
在一些情况下,特种部队人带着黑
。
Le concept d'«écran social» est ainsi utilisé pour protéger la société mère.
因此,“公司”的概念被用来保护母公司。
Les ouvriers doivent porter des équipements de protection individuelle, tels que des masques faciaux agréés.
操作工人必须穿用个人防护用品,例如许可使用的。
Utilisation de masques ou d'autres moyens visant à modifier son apparence ou à dissimuler son identité.
使用或类似物品掩盖身份或造成身份识别困难。
Il aurait été arrêté le 14 février par quatre hommes masqués au moment où il sortait d'une mosquée de quartier.
据报告,该囚犯2月14日在一所当地清真寺出现时被四名戴者逮捕。
Elle a aussi été informée que les agents de la CIA porteraient des masques et des cagoules et l'a accepté.
他们还被通知并表示同意,中央情报局人将佩戴
和头
。
Cette libération de vapeurs sous fortes pressions risque de contaminer gravement le masque et le vêtement protecteur porté par l'équipe d'échantillonnage.
这种高压造成的排放有可能严重污染到取样组人所戴
和防护服。
Je croisplutôt que la raison principale est que le voile est vécu comme un rempartcontre la violence sexiste, symbolique ou exprimée.
我认为,这些知识妇女决定带上头巾的主要原因是,这些东西在生活中成为一种防御的工事,用来抵抗象征性的或明确表达的性别歧视暴力。
La vente directe d'usine de la Société de production d'une variété d'équipements de protection: casques, masques à poussière, des masques à gaz masques, boîtes Lvdu.
本公司直销本厂生产的各种防护用品,包括:安全帽、防尘口、防毒
具
、滤毒盒等。
Les agents cagoulés ont découpé ses vêtements avec des ciseaux et ont examiné chaque morceau de tissu avant de le mettre dans un sac en plastique.
戴的人用剪刀剪碎
他的衣服,一片一片地
每一块布,然后将其扔进一个塑料袋。
Les investigations menées par la suite par l'Ombudsman parlementaire suédois ont révélé que les individus cagoulés étaient des agents des services de sécurité des États-Unis et de l'Égypte.
瑞典议会调后来的调
表明,戴
的人是美国和埃及的安全人
。
Le Parlement fran?ais a adopté, ce mardi, le projet de loi visant à interdire la dissimulation du visage, et plus particulièrement le port du voile intégral, dans l’espace public.
法国议会周二通过法案,禁止人们在公共场合蒙,尤其是禁止穿戴完全遮盖脸部的
衣物。
Il a été conduit sous escorte au poste de police de l'aéroport où il a été remis à une dizaine d'agents étrangers portant des vêtements civils et des cagoules.
然后,他被押送到机场派出所,在那里,他被交给约十名身穿便衣、头戴的外国特工。
À cet égard, le déblocage des masques de protection et des chariots élévateurs en attente contribuerait considérablement à la sécurité des opérations et celui des ordinateurs à la tenue des dossiers.
在这方,解除对保护
、叉车和计算机的搁置将加强对氯的处理以及记录的保持。
Des hommes, soucieux d'empêcher des soldats occidentaux de jeter les yeux sur leurs femmes quand elles ne portent pas leur hijab, tirent sur les hommes du commando pour les amener à se retirer.
一些男性平民想要保护妻子的贞洁(西方士兵应看到她们
带
的模样),向占领部队开枪迫使其撤退。
Lorsque certains polymères et plastiques sont brûlés, il peut être nécessaire de prendre des précautions ayant trait à l'environnement, par exemple veiller à assurer une ventilation suffisante et à porter un masque avec filtre approprié.
烧灼某些聚合物和塑料时也许必须采取环境防备措施,例如确保通风和(或)戴适当过滤。
De plus, le Groupe militaire des spécialistes des secours en cas d'accident chimique dispose de tenues de protection résistant aux gaz et de masques à oxygène, qui satisfont aux normes établies par les services de secours occidentaux.
此外,向化学救援军事组的专家发放防毒气服和氧气,质量达到西方救援服务的标准。
11 L'auteur dit que les agents cagoulés l'ont poussé dans un petit vestiaire où ils ont procédé à ce qu'ils appelaient une «fouille de sécurité» alors que la police suédoise avait déjà procédé à une fouille moins approfondie.
11 提交人说,戴的人强迫他进入一个衣帽间,然后对他进行
所谓的“安全搜
”,虽然瑞典警察已经对他进行
一次
那么粗暴的搜
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。