Je suis triste aujourd'hui, j'ai perdu mon chien.
我今天很难过,我丢了我的狗。
Je suis triste aujourd'hui, j'ai perdu mon chien.
我今天很难过,我丢了我的狗。
Je donc aimez-vous pour me faire se sentir très triste.
我那么爱你让我觉得很难过.
Ce célibataire est triste quand il voit un couple.
这个单身汉看到一对情侣时很难过。
Il fait le malheur de toute sa famille.
他让全家人都为他感到难过。
Ne te désole pas , moi , je l'ai passé 6 fois avant de réussir.
别难过了,我考了6次才通过。
Je suis très désolé d'apprendre cette nouvelle.
得知这个消息我很难过!
Il vaut mieux s'adresser à Dieu qu'à ses saints.
〈语〉
见, 小鬼难过。
Je regretterai la campagne et les fermes.
我为田野和农庄难过。
Il était très triste, car son amour pour la jeune fille était toujours aussi fort.
他感到很难过,因为他对姑娘的爱总是很强烈。
La situation en Iraq reste pour nous une source de douleur et de préoccupation.
伊拉克局势继续让人难过和关注。
La délégation philippine déplore l'escalade de la violence au Moyen-Orient.
菲律宾代表团对中东的暴力升级感到难过。
Elle a éclaté en sanglots, en disant "tout cela fait mal, très mal".
“一切都叫人痛心,叫人心里难过万分。”
Certaines victimes pourront s'estimer lésées et l'héritage des Tribunaux en sera terni.
一些受害人可能感到难过,而法庭的遗产将因此受损。
La mort de notre président nous laisse tous endeuillés.
我国总统的逝世使我们难过。
Malheureusement, la plupart des politiciens bosniaques préfèrent adopter la politique de l'autruche en la matière.
令人难过的是,多数波斯尼亚政治家们在这个问题上宁愿把自己的脑袋埋在沙里。
Elles sont de tristes héritages du XXe siècle.
它们是20世纪留下的令人难过的遗产。
Nous sommes attristés de constater que nous nous étions trompés.
然而令我们感到难过的是,我们的以为是错的。
Nous regrettons d'apprendre que Mme Arsanjani quitte prochainement ses fonctions.
听到阿桑贾尼女士将离任的消息感到很难过。
Le spectacle était affligeant; la situation y était pire encore que dans les camps.
这是令人非常难过的景象,甚至比营地的情况还要糟糕。
M. Rastam (Malaisie) estime que la criminalité est une triste réalité qui prend diverses formes.
Rastam先生(马来西亚)认为,犯罪活动具有各种形式,是一个令人难过的现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。