Tu écrivais, cela ressemblait vaguement à de la poésie, et tu avais honte.
你写作,隐隐约约仿佛诗歌,你觉得
为情.
Tu écrivais, cela ressemblait vaguement à de la poésie, et tu avais honte.
你写作,隐隐约约仿佛诗歌,你觉得
为情.
Traditionnellement, elles ressentent une réticence à emprunter de l'argent par ce que ce faisant elles s'endettent.
传统上,她们感到借钱是为情的事,因为借钱就意味着
债。
Traditionnellement, il est honteux d'avoir des dettes de sorte que les femmes n'osent pas s'adresser aux banques pour emprunter de l'argent car elles ont peur que leurs dettes soient dévoilées sur la place publique.
传统上,
债是件
为情的事,因此妇女不敢去银行借钱,因为害怕人们会发现她们
债。
En référence en particulier au thème de la violence à l'égard es femmes, on pense au Brésil que la plupart des femmes ne rapportent pas les cas de violence sexuelle, soit par embarras soit par peur, plus particulièrement lorsqu'une telle violence se produit au foyer ou dans le cadre intra-familial.
具体提到对妇女的暴力行为的问,
西,人们认为大多数妇女对性暴力行为不报案,或者是
为情或者是因为害怕,特别是这种暴力行为发生
家庭内部或家庭内环境中的,更是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。