Les actes de terrorisme représentent une grande menace pour la paix et la sécurité internationales.
恐活动是影响国际和平与安全
一大隐患。
Les actes de terrorisme représentent une grande menace pour la paix et la sécurité internationales.
恐活动是影响国际和平与安全
一大隐患。
Son véritable objectif est de réduire les failles importantes relevées dans chaque lieu d'affectation.
这个计划真正目
是减少特别地点
重大安全隐患。
Le chemin reste toutefois pavé d'écueils.
但是,今后道路上还存在一些隐患。
Nombre de facteurs ambigus et imprévisibles existent dans l'arène de la sécurité.
然而,在和平发展道路上,我们还面临不少隐患和挑战,安全领域存在众多不稳定、不可预测
因素。
C'est là un sujet de grande inquiétude auquel le Conseil gagnerait à trouver une réponse éthique adéquate.
需要探讨这一问题;安理会应该针对这一隐患找到符合道德和充分回应。
Font partie des aléas les conditions latentes qui peuvent à terme constituer une menace.
危害可包括将来可能产生威胁各种隐患,其原因各种各样:有自然
(地质、水文气象和生物),也有人类活动引起
(环境退化和技术危害)”。
Le désaccord entre le Gouvernement et le FRETILIN est la plus grande menace potentielle à la sécurité du Timor-Leste.
而政府与革阵关系不睦确切是东帝汶安全
最大隐患。
L'insécurité dissuade les Serbes du Kosovo de se rendre dans le centre des villes, où siègent les tribunaux.
由于科索沃塞族居住地区存在安全隐患,人们不愿前往设在城市中心地区法院。
Mais les stocks restants sont encore énormes, et la menace qu'ils représentent hypothèque gravement la sécurité du monde.
但是余留核储存数量仍然很大,它所构成
威胁仍然是一项严重
全球安全隐患。
Des bâtiments abandonnés étaient devenus un danger pour la sécurité, ce qui a encore accéléré l'exode de la ville.
被遗弃建筑成了安全方面
隐患,反过来加速居民从这个城市外流。
Le paragraphe 9 indique que « les mines continueront à poser de sérieux risques » pour la FINUL dans cette région.
第9段阐明,在巴嫩,“地雷仍将是联
队
一大隐患”。
Un des facteurs qui incitent à la prolifération des armes de destruction massive dans la région aura ainsi été écarté.
因此,促使该区域大规模毁灭性武器扩散隐患之一已经消除。
Le Secrétaire général (parle en anglais) : La corruption est un mal insidieux dont les effets sont aussi multiples que délétères.
秘书长(以英语发言):腐败是一种隐患,对社会造成广泛腐蚀性影响。
Il existe de nombreuses installations hydrauliques à l’intérieur du Sichuan, dont la sécurité du barrage des Trois Gorges paraît la plus inquiétante.
四川省内水坝电站非常多,特别是三峡大坝
安全最具隐患。
Conformément à la fiabilité des résultats des tests, pièces d'usure pour les produits visés à l'entretien préventif, l'échec pour éliminer les produits.
根据可靠性试验结果,针对产品易损件采取有针对性预防性维修,消除产品故障隐患。
Depuis quelque temps, les risques d'épidémie sont exacerbés par la multiplication des cas d'interruption de l'approvisionnement en eau pour non-paiement de factures.
近来由于无力支付而中断供水趋势带来流行病
严重隐患。
Aucune menace majeure n'a été décelée en matière de sécurité extérieure, au moment où la situation continue de se stabiliser au Libéria voisin.
外安全方面没有发现任何重大隐患,邻国利比里亚局势趋于稳定。
Certains engagements internationaux assumés par l'Organisation des Nations Unies ne sont pas couverts par la Convention, alors qu'ils posent de graves problèmes de sécurité.
《公约》未涵盖联合国从事一些存在严重安全隐患
国际活动。
À la suite des combats, la prolifération d'armes légères et de munitions non explosées au sol a encore aggravé les risques pour la sécurité.
战斗结束后,轻武器继续扩散,留在地面未爆炮弹进一步增加了安全隐患。
Ériger en infraction la migration illégale revient à en faire un problème de sécurité publique, en oubliant ses incidences sociales et économiques, entre autres.
将非法移徙视为违法是因为非法移徙者带来了公共安全隐患,但却忽略了移徙者社会、经济影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。